Все было так романтично!
– Очень за тебя рада, – улыбнулась Элиана.
– Я уже и забыла, как это чудесно – быть влюбленной.
– А где вы познакомились?
– Мы с кузиной Клаудией поссорились, и я пошла прогуляться. Он шел за мной, а потом отважился и пригласил выпить кофе.
– Он сам откуда? – спросила Элиана.
– Из Генуи. Они с кузеном снимали домик на берегу.
– Вы собираетесь встречаться и дальше?
– Конечно! Он приедет на праздник урожая. А что происходило тут? – поинтересовалась Анна.
– У Алессио случился приступ. Пришлось везти его в больницу.
– Бедняжка! – сокрушенно покачала головой Анна. – А в остальном как?
– Все по-прежнему. Маурицио приезжал только на два дня. Никаких изменений.
– Что-то не верится, – задумчиво сказала Анна. – Ты не все рассказываешь.
– С чего ты это взяла?
– Ты изменилась. Как будто светишься изнутри.
– Я просто рада, что ты вернулась.
Анна пристально посмотрела на золовку.
– Может, все дело в американце, а?
– Анна, прекрати! Я замужняя женщина.
– А ему известно, что ты замужем?
– Разумеется. Он и с Маурицио познакомился.
Эта новость Анну не впечатлила.
– Ну ладно, я пойду домой: Андреа обещал позвонить. До завтра! – И она поцеловала Элиану на прощание.
– До завтра. Я рада, что ты вернулась, Анна.
В понедельник и во вторник Росс допоздна работал в Уффици, на вилле почти не показывался. Он не знал, как повлияет приезд Анны на его отношения с Элианой. Ведь Анна – сестра Маурицио.
Во вторник он вернулся домой, сделал себе сандвич и на закате вышел с книжкой в сад. И тут увидел на скамейке Анну.
– Добрый вечер, синьор Стори! – поздоровалась она.
– С возвращением, Анна, – ответил он по-итальянски.
– Спасибо. Ну как, обжились на новом месте?
– Вполне.
– Посидите со мной, – предложила она.
Пару минут они молча смотрели на виноградники.
– Разве можно, глядя на это, сомневаться в существовании Господа? – сказала вдруг Анна. – Господь мне кажется художником. А мир – его картина.
По виноградникам словно в подтверждение ее слов пронесся ветерок.
– Как вы отдохнули, Анна?
– Замечательно. Чем старше я становлюсь, тем больше меня тянет к морю.
– Со мной происходит то же самое, – признался Росс.
– Должна сказать, что я очень удивилась переменам, произошедшим в мое отсутствие.
– Каким переменам?
– Больше всего изменилась Элиана. Я уж и не помню, когда видела ее такой счастливой.
– Наверное, она просто радуется вашему приезду. Она по вам скучала.
– Думаю, меньше, чем прежде, – усмехнулась Анна.
Росс немного смутился.
– А с Алессио что творится! Он только о вас и говорит. Хорошо, когда рядом есть мужчина, который уделяет мальчику внимание. – Она обернулась к Россу. – Впрочем, то же самое можно сказать и про Элиану.
Росс опустил глаза:
– К чему вы клоните?
– Об этом я как раз у вас хотела спросить.
Росс посмотрел на Анну. Намек был вполне прозрачным, но в ее глазах он не заметил осуждения.
– Я догадываюсь, о чем вы думаете. Я ведь сестра Маурицио. Не волнуйтесь, я никому ничего не скажу. Мой брат – идиот. Он не достоин Элианы, а когда я думаю о том, как истосковался Алессио по отцовскому вниманию, мне плакать хочется. |