— Да, учитель, — сказала она.
— Вставай, Анор.
Исполнитель начал медленно подниматься на ноги.
— Корран, корабль садится, — сказала Тахири.
— Но он на нем не улетит, — отозвался Корран. — У тебя есть виллип, так, Ном Анор? Ты отошлешь их, сейчас же, или я сам отрежу тебе башку. И это, дружище, ни разу не блеф.
— Они меня не послушают, — сказал Ном Анор.
— Может, и не послушают, — ответил Корран. — А ты попытайся.
Ном Анор посмотрел в его глаза и понял, что джедай не шутит.
Он начал доставать виллип, лихорадочно размышляя.
В следующий миг Зонама-Секот чуть не зашвырнула их в космос.
Земля встала дыбом, и Сила взорвалась воплем боли, наполнив сознание Тахири таким невыносимым страданием, что она едва заметила, как шлепнулась обратно вниз. Она изо всех сил пыталась отключиться от этой муки и встать на ноги, но за ней стояла слишком сильная воля. Казалось, будто сердце ощетинилось миллиардами иголок, которые впились и в сердце, и в легкие, и в хребет. Тахири сжала голову руками, подвывая в такт крику Зонамы-Секот. Будто сквозь пелену она увидела, как Ном Анор бежит мимо безумно наклоненных стволов деревьев.
«Нет! Секот, это он с тобой такое сделал!»
То ли Секот действительно ее услышал, то ли это дало ей силы, чтобы стряхнуть боль и тоску, но она кое-как воздвиглась вертикально. Корран стоял, тяжело привалившись к дереву.
— Корран…
— Секунду, — сказал он. — Я… в порядке. Кажется, все под контролем.
Спотыкаясь, двое джедаев побрели через треснувшее плато. Корабль стоял на земле, и Ном Анор бежал к нему. Тахири мчалась, как никогда прежде, черпая энергию из бушующей вокруг Силы. Корран чуть-чуть опередил ее. Они догоняли исполнителя. Если они схватят его до того, как из корабля выпрыгнут воины — тогда, возможно, еще удасться спасти Секота. Тахири упорно цеплялась за эту надежду. Казалось, что легкие вот-вот лопнут; сердце стучало на пределе сил.
Вдруг резким ударом Корран сшиб ее с ног. Тахири даже не успела подумать о предательстве, когда увидела, что он тоже упал ничком. Спустя долю секунды место, где они стояли, с жужжанием прошил рой жуков-пуль.
Тахири неожиданно поняла, что они с Корраном, должно быть, переживали боль Секота дольше, чем думали. Воины уже вышли из корабля и укрылись по периметру поляны. Джедаи были окружены.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
— Вот что, народ, — сказал Хан, когда в кабине запищал сигнал выхода из гиперпространства. — Держитесь. Если Ведж до сих пор здесь, то скорее всего потому, что его не отпускают вонгские тральщики. То есть нас хотят выдернуть раньше времени, в который раз.
— Надеюсь, что его здесь нет, — произнес Ц-3ПО. — Я так не люблю незапланированные выходы! Они создают неприятный резонанс в моих цепях.
— Великолепно, — буркнул Хан. — Мне только дроида-ипохондрика не хватало.
— Сэр, дроид никоим образом не может страдать ипохондрией.
— Как скажешь, Золотник. Ану-ка…
Хан потянул рычаг на себя, и «Сокол» без каких-либо осложнений вышел из гиперпространства — по сути, даже более плавно, чем обычно.
— Ну, не угадаешь, — пробормотал Хан. — Вышли нормально. Это должно значить…
— … что мы слишком далеко от тральщика, — закончила Лея. — Но почти рядом.
Она была права. Приборы показывали гравитационные профили не одного довина-тральщика, а целых двух. |