| Они хорошо видели испанцев, сидевших с трубками во рту вокруг двух костров. Воздух был наполнен тяжелым зловонием: вероятно, от жира черепахи, оставленной авантюристами в живых. Эта несчастная рептилия пошла и на завтрак, и на обед. Однако давно известно, что испанцы воздержаны в еде еще больше, чем турки. Когда они находятся в походе, то могут удовлетвориться одной лишь крохотной сигарой в полдень, луковицей на закате и серенадой, если взяли с собой гитары. Дон Баррехо внимательно пересчитал их. — Шестеро, — сказал он. — Добавим сюда пленника, а куда же ушел еще один? Этот седьмой испанец беспокоит меня. — Почему, дон Баррехо? — спросил Де Гюсак. — Потому что я уверен, что этот седьмой сторожит каноэ. — Мы унесем лодку у него из-под носа, — сказал Мендоса. — Вперед, и держите палец на спусковом крючке. Я уверен, что дело пахнет порохом. Низко пригнувшись к земле, все еще ведомые индейцем, они пошли через дюны, пока не оставили за собой костры испанцев. Перед ними на песке стояло каноэ. Одного толчка хватило бы, чтобы оно оказалось в воде. — Кого-нибудь видишь? — спросил дон Баррехо у индейца, не перестававшего оглядываться по сторонам. — Да, чья-то тень. — Человек? — Наверняка. — Тот, который сторожит каноэ? — Я так думаю. — Мендоса, ты ведь всегда хвалишься меткостью своих выстрелов, не так ли? — Иначе мне не было бы места среди флибустьеров, — ответил баск. — Убери-ка этого человека, а мы тем временем столкнем в реку каноэ. — Мне хватит одной пули. Он уперся ногой в твердый песок дюны, поднял аркебузу и с большим тщанием прицелился в тень, видневшуюся возле каноэ. Дон Баррехо и другие готовы были броситься вперед, чтобы ввязаться в ожесточенное сражение ради захвата судна, куда более управляемого, чем плот. Тишину ночи разорвал звук выстрела. Послышался крик: — К оружию!.. Но часовой упал, сраженный меткой рулей баска. В лагере испанцев послышались крики. — К оружию!.. К оружию!.. Двое авантюристов и индеец, проворные, как белки, столкнули в воду каноэ, а баск побежал к ним. — Стой!.. — завыли пять-шесть голосов. — Стой!.. — Сейчас!.. Поймайте-ка нас! — крикнул в ответ дон Баррехо, отталкиваясь от берега веслом. Раздалось несколько выстрелов из пистолета, но расстояние, к счастью для авантюристов, уже было слишком большим. — Правьте на середину!.. — крикнул Мендоса, схватив аркебузу Де Гюсака и выстрелив во второй раз. Стремительное течение подхватило каноэ, а волны вытолкнули его в правый рукав Маддалены. Не прошло оно и сотни метров, как вдалеке, вверх по течению, послышались выстрелы. Еще одно каноэ неслось по серебрящимся водам Маддалены. В нем находились три человека. — Там ли маркиз? — спросил дон Баррехо с некоторой тревогой. — Мендоса, ты все еще уверен в своей меткости? — Да, если мессер Вельзевул не махнет хвостом, — ответил баск. — У меня слишком много счетов с его превосходительством сеньором маркизом, моим соотечественником. — Попробуем преградить им дорогу тремя выстрелами, — предложил баск, перезаряжая аркебузу. — Они еще далеко, но хороший стрелок вроде меня может достать их с двух тысяч шагов. Пусть подойдут поближе. А со второго каноэ, несшегося с огромной скоростью по реке, беспрестанно палили. Трое находившихся в лодке людей, встревоженных криками их товарищей, стреляли наугад, в надежде на случайное попадание.                                                                     |