Изменить размер шрифта - +

   Золотые Сады спускались широкими террасами. Каждая терраса  сверкала  в
лунных лучах своими золотыми деревьями,  листьями,  плодами,  феерическими
цветами. Все это было вычеканено из золота и  серебра.  На  цветах  сидели
бабочки, раскрыв свои крылья, на ветках - птицы; свернутые ужи,  громадные
ящерицы и  улитки  виднелись  в  золотой  траве.  Целые  поля  маиса  были
вычеканены из золота и серебра с  волшебным  искусством.  По  обе  стороны
дорожки, усыпанной золотым песком, дремали громадные золотые львы.
   Самый сильный ветер не мог поколебать ни одной ветки, ни одного листа в
этом необычайном саду.
   Сель долго не могла оторваться от этой картины...
   Даже старуха Ца, забыв о своем неповиновении царскому слову, в восторге
хлопнула кривыми, костлявыми пальцами по коленям и воскликнула:
   - Вот так внук!
   - Какой внук? - с недоумением спросила Сель.
   - Адиширна, внук он мне...
   - Я и не знала!.. Отчего же ты не говорила мне об этом?
   - Мы люди маленькие, кому интересно наше родство. А  только  нельзя  не
похвалиться. Ведь этакие способности дали ему боги!.. Не всякому  и  жрецу
впору сделать такое... А так рабом и умрет... Что делать!.. Одному на роду
написано царствовать, а другому быть рабом... Каждому свое...
   - Я и не знала, - сказала еще раз в задумчивости Сель. -  Да...  Одному
царствовать,  а  другому  быть  рабом.  Но  боги  или  люди  создали   это
разделение?..
   Ца взмахнула руками.
   Не дав ей ответить. Сель быстро заговорила:
   - Слушай, Ца, ты ведь меня любишь?.. Ну, конечно! Я знаю. Не целуй край
моего плаща. Так слушай, Ца: сиди вот здесь, на этом  золотом  льве  -  не
бойся, он не проснется и не тронет тебя. Сиди смирно и дожидайся  меня.  Я
скоро вернусь... Я одна!..
   Прежде чем Ца успела открыть рот, Сель уже бежала  вниз  по  золотистой
дорожке.
   На второй террасе были видны люди в коротких одеждах  рабов.  Некоторые
из них имели только повязку у бедер. Они возились около фонтанов.
   Около группы склоненных рабов стоял стройный юноша  в  черной  короткой
рубахе, перетянутой широким кожаным поясом. Руки  выше  локтей  и  широкая
грудь его были открыты. Густые, вьющиеся волосы  стянуты  узким  ремешком.
Несмотря на этот простой костюм, юноша был прекрасен, как молодой бог.
   Это был раб Адиширна-Гуанч, гениальный художник, скульптор и ювелир.
   Сель подбежала к нему сзади и в смущении остановилась.
   Рабы прервали работу и подняли голову. Адиширна повернулся и  замер  от
удивления...
   - Ты?!
   - Я пришла посмотреть на работы, - сказала она. - Что ты тут делаешь?..
   Чтобы скрыть смущение и радость, художник с жаром принялся объяснять:
   - А вот посмотри. Струи фонтанов  сделаны  из  бриллиантов.  Мы  сейчас
оживим их!
   Наклонившись к колодцу в земле, он крикнул на берберском наречии:
   - Ширан, дай свет!
   Фонтан осветился лучом света, идущим  из-под  земли.  Свет  переливался
цветами  радуги,  скользил  внутри  бриллиантовых  струй  фонтана,  и  это
создавало иллюзию струящейся воды.
Быстрый переход