Золотые Сады спускались широкими террасами. Каждая терраса сверкала в
лунных лучах своими золотыми деревьями, листьями, плодами, феерическими
цветами. Все это было вычеканено из золота и серебра. На цветах сидели
бабочки, раскрыв свои крылья, на ветках - птицы; свернутые ужи, громадные
ящерицы и улитки виднелись в золотой траве. Целые поля маиса были
вычеканены из золота и серебра с волшебным искусством. По обе стороны
дорожки, усыпанной золотым песком, дремали громадные золотые львы.
Самый сильный ветер не мог поколебать ни одной ветки, ни одного листа в
этом необычайном саду.
Сель долго не могла оторваться от этой картины...
Даже старуха Ца, забыв о своем неповиновении царскому слову, в восторге
хлопнула кривыми, костлявыми пальцами по коленям и воскликнула:
- Вот так внук!
- Какой внук? - с недоумением спросила Сель.
- Адиширна, внук он мне...
- Я и не знала!.. Отчего же ты не говорила мне об этом?
- Мы люди маленькие, кому интересно наше родство. А только нельзя не
похвалиться. Ведь этакие способности дали ему боги!.. Не всякому и жрецу
впору сделать такое... А так рабом и умрет... Что делать!.. Одному на роду
написано царствовать, а другому быть рабом... Каждому свое...
- Я и не знала, - сказала еще раз в задумчивости Сель. - Да... Одному
царствовать, а другому быть рабом. Но боги или люди создали это
разделение?..
Ца взмахнула руками.
Не дав ей ответить. Сель быстро заговорила:
- Слушай, Ца, ты ведь меня любишь?.. Ну, конечно! Я знаю. Не целуй край
моего плаща. Так слушай, Ца: сиди вот здесь, на этом золотом льве - не
бойся, он не проснется и не тронет тебя. Сиди смирно и дожидайся меня. Я
скоро вернусь... Я одна!..
Прежде чем Ца успела открыть рот, Сель уже бежала вниз по золотистой
дорожке.
На второй террасе были видны люди в коротких одеждах рабов. Некоторые
из них имели только повязку у бедер. Они возились около фонтанов.
Около группы склоненных рабов стоял стройный юноша в черной короткой
рубахе, перетянутой широким кожаным поясом. Руки выше локтей и широкая
грудь его были открыты. Густые, вьющиеся волосы стянуты узким ремешком.
Несмотря на этот простой костюм, юноша был прекрасен, как молодой бог.
Это был раб Адиширна-Гуанч, гениальный художник, скульптор и ювелир.
Сель подбежала к нему сзади и в смущении остановилась.
Рабы прервали работу и подняли голову. Адиширна повернулся и замер от
удивления...
- Ты?!
- Я пришла посмотреть на работы, - сказала она. - Что ты тут делаешь?..
Чтобы скрыть смущение и радость, художник с жаром принялся объяснять:
- А вот посмотри. Струи фонтанов сделаны из бриллиантов. Мы сейчас
оживим их!
Наклонившись к колодцу в земле, он крикнул на берберском наречии:
- Ширан, дай свет!
Фонтан осветился лучом света, идущим из-под земли. Свет переливался
цветами радуги, скользил внутри бриллиантовых струй фонтана, и это
создавало иллюзию струящейся воды. |