Это был совершенно новый для нее образ. Причем довольно привлекательный.
Лиззи закрыла за собой дверь и окинула его выразительным взглядом.
— Что ты здесь делаешь?
— И тебе с добрым утром.
— Да, извини. — Она с досадой поймала себя на том, что приятно поражена его сегодняшним видом. — Просто не ожидала тебя здесь увидеть. Ко мне должен приехать агент по недвижимости. Мы условились, что он будет сегодня утром. Хочет все посмотреть и обсудить имеющиеся у меня варианты, которые, похоже, не слишком многообещающие.
Эндрю выслушал все это без малейшей реакции.
— Я просто заехал сказать, что на несколько дней уеду в Бостон. А еще — сообщить, что в амбар теперь заходить безопасно. Не совсем, конечно, но более или менее. Я заменил вчера отогнувшуюся петлю на двери. Но если у тебя есть минутка, я хотел бы тебе кое-что там показать.
Лиззи взглянула на часы. В ближайшие двадцать минут Банди явно приехать не мог. А потому, прихватив с собою кружку с кофе, Лиззи пошла вслед за Эндрю к амбару.
Эндрю снял засов и с легкостью открыл тяжелую дверь, кивком предложив своей спутнице пройти первой. Внутри амбара было тускло и прохладно, стоял густой аромат свежих опилок. Эндрю сразу включил свет, щелкнув выключателем за дверью.
— Вот, смотри, — указал он на чердак. — Старую лестницу я убрал, но попутно заметил, что оконная рама вот-вот может обвалиться. Так что советую держаться пока от этого окна подальше. Я возьмусь за него, как только вернусь из Бостона.
Откинув назад голову, Лиззи оценивающе поглядела на чердачное окно.
— В Бостон, значит? Круто! А что у тебя там?
— Потенциальные клиенты. Они проводят собеседование для архитекторов, готовых отреставрировать их старинный особняк в бухте Бэк-Бэй, и я один из списка. Работы там, конечно, много — но это вполне по моему профилю.
— Потому-то ты так одет?
Он ухмыльнулся и, взявшись за лацканы пиджака, встал в позу:
— Есть лишь единственный шанс произвести первое впечатление.
Лиззи глотнула кофе, уже успевший остыть, но все равно несказанно желанный после полутора недель его отсутствия.
— И надолго уедешь?
— На неделю или, может, дней на десять, если все хорошо пойдет. И вообще, у меня был еще один повод к тебе зайти. — Эндрю сунул руку в карман пиджака и выудил оттуда визитку. — Я хотел убедиться, что у тебя будет мой номер сотового. Просто на всякий случай.
— На случай чего?
Эндрю пожал плечами:
— Кто знает. Эвви сказала, вчера ты ездила встретиться со Сьюзен Гилмэн.
Проигнорировав протянутую соседом карточку, Лиззи приблизилась к бывшему верстаку.
— Ездила. Оказывается, она никогда не верила в то, что Альтея виновна. А еще она рассказала мне кое-что интересное о своем бывшем муже.
И Лиззи вкратце посвятила Эндрю в то, что недавно узнала про Хизер: про ее пьянки, парней, про презервативы, про ненормальные отношения Фреда Гилмэна с его дочерьми, а также про то, что Сьюзен фактически не была их кровной матерью.
При последней новости Эндрю удивленно вскинул брови:
— Я и представить не мог, что она удочерила девочек.
— А она их и не удочеряла. Первая жена Гилмэна погибла при пожаре, когда Хизер было три года, а Дарси вообще еще ходила в подгузниках. И, судя по всему, он тяжело пережил эту утрату. Он категорически был против того, чтобы Сьюзен их удочерила.
— И как это может быть связано с их убийством?
— Не знаю, — пожала плечами Лиззи. — Может, и никак. Мне просто это кажется… странным. Впрочем, кое-что я у нее все-таки разузнала. |