Изменить размер шрифта - +

Подобно невидимым огненным рекам — погруженной во мрак и ослепительно яркой — вливалась в них сила.

Рейф шагнул к трону.

Шанкар стиснул подлокотник кресла, и снова сверкнула вспышка. Но на этот раз смертоносному лучу пришлось дважды обогнуть вселенную; он погас, не достигнув цели.

Рейф сделал еще один шаг. Свет померк.

«Лукас всего лишь зверь, и ради него ты променял рай на преисподнюю?»

«Он был одним из живущих, — ответил Рейф, — а ты променял его жизнь на смерть».

Их окружал непроглядный мрак, освещена была лишь узкая тропа.

«Жизнь не имеет значения».

Дюйм за дюймом Рейф преодолевал отрезок, отделявший его от Шанкара.

«Только жизнь имеет значение».

Рейф двигался по отвесному склону горы; мрак наступал со всех сторон. Вспыхнул и померк последний луч. Рейф ослеп. Его можно было лишить зрения, но не знания. Он продолжал двигаться вперед — даже ослепнув, он знал, где находится Старец.

«Сын мой, ты должен был поверить мне. Ты никогда не сможешь стать сильнее меня. Ты не прошел и половины пути».

«Но я все еще иду», — ответил Рейф.

Воздух вокруг загустел. Дышать стало нечем. Смертельный холод тисками сжал его тело. Рейф упрямо продвигался вперед, чувствуя, как холод и нехватка воздуха связывают его волю.

«Ты уже почти мертв, — долетела до него мысль Шанкара. — А я подожду здесь, соберу всю силу, что скопилась на Земле за долгие века. Тебя поддерживает лишь добрая воля ныне живущих — безумцев, что грезят о звездах и скорбят об умирающем волке».

Рейф стиснул зубы.

«Если то, что я несу в себе, способно погибнуть, то человечество уже давно бы вымерло. Не лги мне, истинный Отец Лжи. Сила, питающая меня, гораздо величественнее, чем та, что питает тебя. Жизнь сильнее тлена».

Он был уже совсем близко, он ощущал Шанкара в микроскопической доле вселенной от себя.

«Чем ближе ты подходишь ко мне, — продолжал Старец, — тем ближе подходишь к своей смерти. Тебе остается лишь утешиться мыслью о том, что твоя сила древнее и величественнее моей. Она погибнет вместе с тобой. Герои умирают, но зло бессмертно. Ты думаешь, Шайтан мертв, потому что ты убил его? Подожди пару лет, и появится новый Шайтан — тот, кто будет сдирать шкурки со зверушек и прибивать их к перевернутым крестам».

Рейф сделал последний шаг и почувствовал, что наконец может дотянуться до Шанкара.

«Что ж, вот ты и пришел. Ты проделал немалый путь, надеясь уничтожить меня, но на самом деле ты лишь явился на мой зов, чтобы обрести смерть. Я сейчас укажу на тебя, как я указал на того, другого, и прикажу тебе погибнуть, как приказал ему. Ты оскорбил меня, Рафаэль Харалд, и я приказываю тебе умереть!»

Из мрака, окутывавшего Шанкара, что-то вылетело и ударило Рейфа в грудь. Ледяной луч пронзил его тело, лишив остатков тепла. Рейф чувствовал, как смертельный холод разъедает сердце. Он знал, что умирает. Он рванулся вперед, его пальцы сомкнулись на шее Шанкара.

«Я могу! — крикнул Рейф, собрав воедино остатки угасающей жизни. — Я могу!»

С этой мыслью он швырнул свое тело вперед, туда, откуда исходил луч смертельного холода. Он бросился на луч так, как бросается человек на клинок шпаги, чтобы схватить врага.

Руки Рейфа растворились в темноте, мрак окутал его сознание…

 

Глава 17

 

И Рейф Харалд умер.

Но ему не позволили остаться в стране мертвых. Прошло какое-то время, и к нему вернулись зрение и слух.

Он обнаружил, что лежит на белой постели в совершенно белой комнате.

Габи, Аб и все остальные подолгу просиживали у его кровати.

Быстрый переход