Изменить размер шрифта - +
Это были важные сведения, а не то, что ученик мог бы скрыть от своего учителя.

— Почему ты не рассказал мне раньше? — спросил он, повысив голос.

— Я… я не посчитал, что это важно, — пробормотал Энакин. — Мы уже знали, что такие послания существуют, а вы хотели вернуться на корабль.

Оби-Ван пристально посмотрел на своего падавана. Он никогда бы не стал скрывать подобные вещи от Квай-Гона. У джедаев, работающих в команде, есть внутренняя потребность делиться друг с другом каждой частицей собранного знания. Они должны доверять друг другу. Всецело.

Для него это было ударом. Оби-Ван понял, что Энакин может не вполне ему доверять. Почему бы ещё он стал скрывать от него что-нибудь подобное?

Под взглядом Оби-Вана падаван смутился. В душу прокралась ужасная мысль: он тоже не был уверен в том, что полностью доверяет Энакину.

— Тебе надо было немедленно мне рассказать, — сурово сказал Оби-Ван. — Уверен, что в следующий раз ты так и сделаешь.

Энакин уставился на свои ноги.

— Да, учитель, — сказал он.

Не говоря больше ни слова, Оби-Ван развернулся и пошёл дальше по улице.

Джедаи хранили молчание все время, пока шли к кораблю. Внутри доктор Ланди спал в своей клетке, наполняя помещение громким храпом. Когда джедаи вошли, он внезапно вскочил.

— Не может ли заключённый хоть немного поспать? — проворчал он, одной рукой стирая с подбородка струйку слюны, а другой протирая глаз.

— Нет, если он согласился предоставить важную информацию, — решительно ответил Оби-Ван. — Мне нужно, чтобы вы ответили на несколько вопросов о вашем последнем путешествии на дно кодейского океана. Пришло время рассказать нам то, что вы знаете.

Несколько долгих секунд профессор пристально смотрел на Оби-Вана. Он и вправду согласился отвечать на вопросы в обмен на возможность ещё раз взглянуть на голокрон.

— Продолжайте, — в конце концов сказал он.

— Десять лет назад вы прилетели на Кодей за голокроном, — сказал Оби-Ван. — И вслед за вами прилетел один из ваших лучших учеников.

— Норвал, — сказал Ланди, кивнув. — Он был моим лучшим учеником. Очень жадный до знаний.

— Тёмных знаний, — заметил Оби-Ван, многозначительно глядя на доктора Ланди.

Ланди пожал плечами.

— Я не отвечаю за то, как мальчик использовал то, что узнал. Я всего лишь преподаватель. Я просто передаю информацию.

Оби-Вана рассердил легкомысленный ответ Ланди. Ясно, что он крайне пренебрежительно относился к тому влиянию, которое имел как учитель. Неужели он не понимал, как оно действует на людей? Неужели он не понимал, что несёт ответственность по крайней мере за одну загубленную молодую жизнь?

— Но Норвал был сильным — даже сильнее, чем я считал, — продолжал Ланди. — Он первым нашёл голокрон. Кроме того, он вынул его из тайника. Мы стали бороться, и он упал в кратер гейзера.

Оби-Ван закрыл глаза, внутри возникло чувство разочарования. Хоть он и знал, что голокрон мог провалиться глубже сквозь испещрённое пустотами морское дно, он надеялся, что это неправда. Это означало, что голокрон находился очень глубоко.

И находился внутри бурлящего гейзера, невероятно изменчивого даже при самом низком уровне воды. Голокрон легко мог оказаться настолько глубоко, что никто уже не сможет его достать. Но что, если это не так?

Что касалось этого задания, тут Оби-Ван ни в чём не был уверен. Ещё у него не было выбора — только продолжать двигаться дальше, пока кто-нибудь его не опередил.

 

 

— Сюда, — сказал Оби-Ван, указав налево.

Быстрый переход