Изменить размер шрифта - +

Стук повторился. Будь это Маквей, он сказал бы что‑нибудь или открыл замок своим ключом. Ручка двери начала поворачиваться, и пальцы Осборна сжались вокруг рукоятки револьвера. Кто‑то толкнул дверь и убедился, что она заперта. Ручку оставили в покое.

Пересекая комнату, Осборн старался держаться ближе к стене. Он встал рядом с дверью, чувствуя, как вспотела рука, сжимавшая оружие. Кто же притаился в коридоре?..

– Извини, милочка, ты перепутала эти чертовы двери, – протяжно произнес за дверью Маквей.

Какая‑то женщина ответила по‑французски.

– Не та комната, дорогуша. Попробуй подняться выше, может, ты перепутала этаж?

Снова французская речь, на этот раз – раздраженная и недоумевающая.

Ключ повернулся в замке, дверь открылась, и вошел Маквей, держа за руку темноволосую девицу. Из кармана его пиджака торчала сложенная газета.

– Хотела войти – так входи, – произнес Маквей, глядя на Осборна. – Заприте дверь, доктор. Ну, милочка, ты вошла. Что теперь?

Девица остановилась посередине комнаты, положив руки на бедра. Ее глаза перебегали с Осборна на Маквея. Она совершенно не казалась напуганной – молодая, лет двадцати, невысокая. На ней была облегающая шелковая блузка, короткая черная юбка, чулки в сеточку и туфли на высоких каблуках.

– Ну‑ка, ну‑ка, – произнесла она и вызывающе улыбнулась.

– Ты хочешь с нами обоими? – спросил Маквей.

– Ну да, почему нет? – Ее английский стал заметно лучше.

– Кто тебя послал?

– Пари.

– Что за пари?..

– Ночной портье сказал – вы геи. А коридорный сказал – нет.

Маквей засмеялся.

– И послали тебя проверить?

– Oui. – Она вытащила из лифчика несколько стофранковых бумажек и продемонстрировала их.

– Что, черт возьми, происходит? – взвился Осборн.

Маквей ухмыльнулся.

– Лапочка, мы их просто разыгрывали. Коридорный прав. – Он перевел взгляд на Осборна. – Хотите первым?

Осборн вскинулся:

– Что?..

– А чего ж, раз ей уже заплачено. – Маквей подмигнул проститутке. – Раздевайся.

– Сейчас.

Девица не шутила и знала свое дело. Сноровисто раздеваясь, она смотрела им прямо в глаза.

Осборн стоял разинув рот. Не собирается же Маквей и вправду?.. В его присутствии? Он слышал много историй о том, как ведут себя полицейские с проститутками, каждый слышал про такое… Но слышать – это одно, а принимать участие?..

Маквей взглянул на него.

– Ну ладно, тогда я первый, ладно? – Он ухмыльнулся. – Не возражаете, если мы воспользуемся ванной?

– Располагайтесь где вам угодно, – сухо произнес Осборн, глядя на него во все глаза.

Маквей распахнул дверь ванной, и девица вошла. Маквей шагнул следом за ней и закрыл за собой дверь. Секундой позже Осборн услышал ее отрывистый вздох, глухой удар и короткую возню. Дверь открылась, и вышел Маквей – одежда его была в полном порядке.

Осборн был совершенно сбит с толку.

– Она пришла, чтобы посмотреть на вас. Меня она приметила в вестибюле, и этого было достаточно.

Маквей вытащил газету из кармана и протянул Осборну, потом начал собирать одежду девицы. Осборн развернул газету, не посмотрев даже на название. Посередине страницы выделялся огромный заголовок: «Голливудский детектив замешан в стрельбе в „Ля Куполь“!» Ниже помельче: «Загадочный американский врач и смерть Мерримэна». Тут же была помещена его фотография, перепечатанная из «Фигаро», а рядом – изображение улыбающегося Маквея двух‑трехлетней давности.

Быстрый переход