|
Причем получить его можно лишь по рецепту штатного врача. На всякой случай Осборн сходил в ближайшую больницу, и в тамошней аптеке ему подтвердили, что так оно и есть. Сукцинилхолин у них имеется, но без рецепта своего врача в аптеке его не выдают.
Осборн подумал, не обратиться ли за помощью к гостиничному доктору, но передумал. Такая просьба может показаться странной, он начнет задавать вопросы, могут возникнуть непредвиденные осложнения. Еще возьмет и с перепугу сообщит в полицию. Конечно, можно было бы придумать что‑нибудь еще, но времени оставалось совсем мало, поэтому, крайне неохотно, Осборн решил обратиться за помощью к Вере.
Для начала он позвонил в аптеку больницы Святой Анны, где Вера проходила ординатуру. Сукцинилхолин там имелся, но опять‑таки получить его можно было лишь по рецепту их врача. Если повезет, фармацевт выдаст препарат Вере просто по устной просьбе. Ординатор не может выписывать рецепт, а обращаться к кому‑нибудь из Вериных коллег опасно – тоже придется отвечать на вопросы. Вере он сумеет запудрить мозги, но с опытным врачом это будет куда сложнее.
Немного поколебавшись, обдумав и взвесив все еще раз, Пол позвонил Вере на работу. Было половина седьмого утра, Вера дежурила. Он попросил ее встретиться с ним в кафе, когда закончится ее смена. Вера долго молчала, и он уже испугался, что она откажется, но она согласилась. Дежурство заканчивалось в семь, но после него придется высидеть «пятиминутку», так что освободится Вера не раньше восьми.
Возвращаясь к столику, Осборн не сводил глаз с Веры. Полуторасуточное дежурство плюс часовая «пятиминутка», похоже, нисколько на ней не сказались. Девушка была по‑прежнему свежа и ослепительна. Почувствовав его взгляд, она нежно улыбнулась. Было в ней что‑то такое, от чего у Осборна замирало сердце и путались мысли. В такие моменты ему хотелось только одного – всегда быть рядом с ней. В жизни нет и не может быть ничего более важного. Но сначала нужно разобраться с Анри Канараком.
Наклонившись, Осборн взял ее за руку. Она выдернула пальцы и убрала руки под стол.
– Не нужно, – сказала Вера, оглядываясь по сторонам.
– Чего ты боишься? Что нас кто‑нибудь увидит?
– Да.
Вера отвела глаза, отпила из чашки.
– Ты ведь сама пришла ко мне попрощаться, помнишь? – сказал Осборн. – Твой любовничек об этом знает?
Вера стукнула чашкой о блюдце и поднялась.
– Постой, прости меня, – быстро сказал Осборн. – Не знаю, что на меня нашло. Давай с тобой немного пройдемся.
Вера заколебалась.
– Ну что тут такого? Я просто коллега, доктор, с которым ты познакомилась в Женеве, на конференции. Встретились, зашли выпить кофе – и больше ничего. Потом немного прогулялись по улице. Американец после этого уезжает в свои Штаты, вы никогда больше не увидитесь. Как все врачи, болтали на свои медицинские темы. Ничего подозрительного. Счастливый конец. Чего ты беспокоишься?
Осборн свирепо насупился, жилы на шее напряглись. Никогда еще Вера не видела его рассерженным. Почему‑то таким он ей понравился еще больше, и она улыбнулась.
– Все верно, – послушно сказала она.
Когда они вышли на улицу, Осборн раскрыл зонтик. Они прошли перекресток и медленно двинулись по улице де ла Санте по направлению к больнице.
У тротуара был припаркован белый «форд». За рулем сидел инспектор Лебрюн, рядом – Маквей.
– Вы знаете эту девушку? – спросил американец, провожая взглядом Осборна и Веру.
Лебрюн включил зажигание и тронулся с места.
– Очевидно, вы хотите спросить, знаю ли я, кто эта девушка? По‑французски и по‑английски этот вопрос формулируется не совсем одинаково.
Маквей вздохнул. Как может человек разговаривать, когда у него изо рта постоянно свисает сигарета? Маквей тоже пробовал курить – это произошло после смерти его первой жены. |