Изменить размер шрифта - +
Из преподавателей только его нельзя было упрекнуть в неприязни к юноше.

— А? — Он испуганно вздрогнул. — Прошу прощения, мисс Мэкрис. Боюсь, что я ничего не слышал.

— Наверняка, — игриво сказала Джин Мэкрис, — вы вышли из кабинета в такой глубокой задумчивости, что мне пришлось схватить вас за локоть, чтобы вы не стукнулись лбом о дверь.

— Да, да. Теперь я пришел в себя.

— Профессор Литтлби не… — она взглянула украдкой на дверь в кабинет, сердился или еще что-нибудь?..

— Нет, это была довольно обычная беседа.

— Это хорошо. В таком случае я хотела бы сказать вам… Понимаете, если вы расстроены из-за Ральфа… если ощущаете своего рода личную потерю. То не думайте, что…

Она вперила в него взгляд, наклонив к нему свое длинное лицо. Ее голос дрожал от возбуждения, как будто она давным-давно собиралась сказать ему нечто важное, но явно не хотела испортить себе удовольствие, изложив дело в двух-трех словах.

— Мисс Мэкрис, у меня сейчас начнется лекция. Скажите определеннее, что вы имеете в виду?

Ее лицо вдруг оказалось совсем рядом, глаза сверкали:

— Только то, что Ральф не был хорошим. Только то, что вам не нужно расстраиваться из-за него. Он ненавидел вас!

 

ГЛАВА 5

 

Студенты уже собрались, когда Брэйд, запыхавшись, вошел в аудиторию.

Во всем старомодном и неудобном здании химического факультета эта аудитория была самой старомодной и неудобной. Ряды в ней поднимались амфитеатром, и в обоих проходах были сделаны пологие ступени. Несколько последних рядов шли вдоль боковых стен, образуя балкон.

Аудитория могла вместить до двухсот пятидесяти человек, она была хороша для проведения семинаров и контрольных работ, когда студентов рассаживали подальше друг от друга. Но лекции по органической химии слушали всего шестьдесят четыре студента последнего курса, и обычно небольшая группа сидела в центральном секторе, а остальные в самых разных уголках.

Места за студентами не были закреплены постоянно, и Брэйд считал, что самопроизвольное распределение студентов в аудитории можно было решить математически, как задачу по диффузии.

Как правило, наиболее отдаленные места занимали самые бедные студенты. Может быть, они не хотели быть в центре внимания и тем самым стремились отделиться от своих более обеспеченных однокурсников? Или находили преподавателя скучным и неприятным и старались ослабить звук его голоса расстоянием?

Это могло бы послужить темой исследования психологов, подумал Брэйд. Но сегодня студенты сидели совсем не так, как всегда. Все шестьдесят четыре студента сбились в тесную кучку у самой кафедры, как будто какая-то гигантская рука продвинула их вперед и спрессовала. Когда Луис Брэйд прошел к своему месту на кафедре, он не мог удержаться, чтобы не поправить очки, как бы не веря своим глазам.

«Они хотят наблюдать за моим лицом, — подумал он. — Они хотят видеть, как я буду выглядеть на кафедре после того, как погиб один из них».

Он начал читать лекцию обычным сухим и ровным голосом:

— Сегодня мы начнем рассмотрение нескольких важных групп соединений, которые характеризуются наличием в их молекулах углерода и кислорода, соединенных двойной связью. Их называют карбонильной группой.

Он нарисовал на доске карбонильную группу. В его голосе не было никакой дрожи, он звучал нормально, событие в лаборатории не повлияло на него. На этот раз он был рад, что выбрал такой стиль чтения лекций, при котором эмоции были сознательно исключены.

Этот стиль был полной противоположностью, например, тому, как читает лекции Меррил Фостер, другой преподаватель органической химии на факультете (семь лет в этой должности, старший преподаватель, как и Брэйд, способный, честолюбивый и любитель показных эффектов).

Быстрый переход