Изменить размер шрифта - +

Нострадамус закрыл записи.

— Это все, — тихо сказал он.

В выражении его лица было нечто такое, что заставило Шину осознать его нежелание рассказать больше, чем он мог бы сообщить.

— Это все, — повторил Нострадамус.

— По крайней мере моя жизнь будет интересной, — воскликнула Мария Стюарт, сверкнув глазами. — По крайней мере я не буду скучать. Любовь! Это то, от чего женщине никогда не бывает скучно. Разве не так, сударь?

— Любовь приходит к разным людям по-разному, — ответил предсказатель, — особенно к королевам.

— Королевы тоже женщины, — сказала Мария Стюарт.

Нострадамус принялся сворачивать свои бумаги.

— Подождите! — воскликнула юная королева. — Вы не предсказали будущее моим друзьям. А как же мой жених, дофин?

— Сожалею, Ваше Величество, но я не предсказываю будущее сразу нескольким людям, — ответил он, — Возможно, я сделаю это в другой раз.

— Да, да, разумеется, — ответила Мария Стюарт. — Мы придем к вам завтра.

Было очевидно, что, узнав свою судьбу, она уже не слишком интересовалась судьбами других.

Нострадамус взял свои бумаги под мышку и повернулся. к двери. И тогда, словно впервые заметив лежавшую в постели Шину и как будто повинуясь непонятному зову, знаменитый предсказатель подошел к ней.

— Это с вами, сударыня, произошел этот неприятный случай сегодня утром? — спросил он.

Шина утвердительно кивнула.

— Во дворце только о вас и говорят, — продолжил Нострадамус. — Позвольте выразить сочувствие по поводу того, 'что вам пришлось пережить.

— Благодарю вас, сударь, — тихо поблагодарила Шина.

Предсказатель внимательно посмотрел на нее и низко поклонился.

— Иногда такое печальное испытание для тела может обернуться великой радостью для сердца, — сказал он.

Шина удивленно посмотрела на него, но, прежде чем успела задать ему вопрос или даже понять сказанное, Нострадамус поклонился и вышел.

Мария Стюарт по-прежнему оживленно щебетала о своем будущем.

— Любовь и опасность! Всегда ли они вместе? — спросила она и задорно рассмеялась на остроумную реплику одного из молодых придворных.

Болтая и смеясь, веселая компания удалилась из комнаты Шины в поисках нового развлечения.

После их ухода в комнате установилась странная тишина; теперь Шина наконец могла сосредоточиться и вспомнить, что с ней недавно случилось. Она снова почувствовала унижение, которое испытала, когда фанатики-реформаты сорвали с нее одежду, и ужас при воспоминании о том, как кузнец нес ее к месту предстоящей казни.

Она погрузилась в воспоминания и не слышала, как открылась дверь. Девушка вздрогнула от испуга, когда подняла глаза и увидела герцога де Сальвуара, стоявшего рядом с ней.

На какое-то мгновение ею овладел гнев из-за того, что он вошел так тихо, а она не слышала этого и не имела возможности позволить ему войти.

Шина неожиданно вспомнила, что герцог видел се обнаженной и укутал в свою накидку. Ее бледное лицо тут же покраснело.

— Вам лучше? — спросил он.

— Д-да, благодарю вас, Ваша светлость, — не поднимая глаз на герцога, ответила Шина.

Ей было трудно говорить, и она молилась, чтобы он скорее ушел, потому что у нее в горле застрял ком. Однако герцог не желал уходить. Он взял стул, поставил его рядом с кроватью и сел.

— Лекарь, осматривавший вас, сказал мне, что ваши ноги не так сильно обгорели, как он и предполагал.

— Они уже не болят, — ответила Шина.

Быстрый переход