Дай нам сделать это ради истины.
Она исчезла в дверях. Кирк повернулся к Споку.
– Как ты думаешь, она поняла?
Но Спок был уже около открытой двери. Кирк увидел, как он вежливо кивнул проходившему мимо охраннику и спокойно закрыл дверь.
– Она не послала охранников за нами, капитан. Думаю, что она поняла многое.
Позади них Мак-Кой с трудом поднялся на ноги. И оттолкнул их.
– Натира! Я должен идти к ней, в комнату Оракула.
Она стояла на коленях у алтаря, с глазами, закрытыми в преданной сосредоточенности.
Громовой голос говорил:
– Ты слушала речи неверных.
– Я слушала.
– Ты чувствовала боль предупреждения.
– Я чувствовала боль предупреждения.
– Почему ты продолжала слушать?
– Они говорили, что говорят правду.
– Их правда – не твоя правда.
Она открыла глаза.
– Разве правда – не всегда правда?
– Для тебя есть только одна правда. Отбрось непослушание.
– Я должна знать истину о мире!
Кирк вломился в комнату Оракула на звук ее крика. Он поднял Натиру с возвышения, но Мак-Кой, дотянувшись, взял ее в свои руки, крепко прижав к себе. Ее тело одеревенело в спазме боли. Когда один приступ прошел, она подняла руку, чтобы погладить его по щеке.
– Твои друзья сказали мне… многое.
– Они говорили правду, – сказал Мак-Кой.
– Я верю тебе. Я верю…
Агония снова скрутила ее. Она храбро подавила ее.
– Я верю тебе, мух мой. Нас держали в темноте.
Мак-Кой протянул руку к Споку. Маленький прибор произвел еще одну операцию. Мак-Кой поднес к ее глазам то, что было ее "инструментом послушания". Горечь огромной потери легла тенью на ее темные глаза, и она потеряла сознание.
– С ней все в порядке? – спросил Кирк.
– С ней будет все в порядке. Я останусь с ней.
Кирк позвал:
– Мистер Спок, – фабринианский тайник.
Они подошли к монолиту, и тут раздался гневный голос Оракула.
– Вы осквернили храм!
Кирк повернулся на звук голоса:
– Мы сделали это ради спасения народа Йонады.
– Вам запрещается смотреть в Книгу!
– Мы должны посоветоваться с ней, чтобы спасти людей.
– Наказание – смерть.
Кирк посмотрел на Мак-Коя:
– Боунс?
– Нажмите боковую секцию.
Их обдало жаром. Стены вокруг них вдруг раскалились докрасна. Когда Кирк нажимал панель, его легкие обжигал горячий воздух. Но панель сдвинулась. Он взял Книгу и передал Споку.
– В ней должен содержаться план. Есть оглавление?
– Да, капитан. Вот эта страница.
Рисунок на пожелтевшей странице изображал то же стилизованное Солнце, те же восемь планет, что и орнамент на алтаре. Стрелки указывали на три планеты из восьми. Спок перевел фабринианскую надпись вверху страницы:
– "Нажать одновременно на обозначенные планеты".
Стены раскалялись все сильнее и сильнее. Спок отложил книгу, и они подбежали к пластике на алтаре. Когда Кирк нажал, что следовало, алтарь сдвинулся в сторону. Спок нырнул в открывшееся отверстие. Перед тем как последовать за ним, Кирк повернулся к Мак-Кою и Натире.
– Пошли из этого пекла.
Спок нашел короткий проход. Когда он подошв к его глухому концу, стена поднялась. Сразу же послышался шум электрических генераторов. Свет сиял на усыпанном кнопками пульте. Спок секунду рассматривал его. Потом нажал одну из кнопок. Свет погас.
– Я отключил нагревательные элементы! – крикнул он через плечо остальным. |