– Я люблю тебя! – крикнул Джордж. – И совсем не хочу тебя убивать! – Но палец уже не подчинялся ему – журналист сжал ему запястье, и теперь рукой управлял не мозг, а вполне конкретная посторонняя сила.
Первый выстрел попал ей в плечо – Джордж умудрился дернуться. Ее отбросило назад, и от испуга она разрядила в любовника всю обойму. Римо покрепче взял брата Джорджа, и на этот раз тот поразил ее прямо в сердце. Живот Джорджа превратился в кровавое месиво, разорванное пополам пулями 45 го калибра.
Арнольд Килт дрожал, забившись в угол, – он был цел, но боялся, что его могут задеть. На всякий случай он прикрывал руками пах.
– Арнольд, – произнес Римо, левой рукой поддерживая тело Джорджа, а правой сжимая автомат, – отдай мне фотографии таксонской программы.
– Но их нет!
– Тогда ты умрешь!
– Но я клянусь вам, их просто не существует!
– Хорошо.
Поскольку брат Джордж уже не подавал признаков жизни, Римо опустил его на пол и сам взял автомат. Одним выстрелом он уложил Арнольда Килта и бросил оружие на пол.
Он ненавидел оружие. Оно было... Он не мог выразить это по английски, но в переводе с корейского это звучало как «находящееся за пределами естественных явлений и оскорбляющее чувство прекрасного».
Но работа есть работа, а наверху хотели, чтобы вое выглядело как обыкновенное убийство. Брат Джордж разбушевался и убил Арнольда Килта, брата Че и сестру Алексу, которая, умирая, сумела отомстить обидчику. Римо не предупредили, что брат Джордж и сестра Алекса – любовники, и это ему не понравилось. Наверху явно что то недодумали.
Римо вложил автомат в холодеющую руку Джорджа и забрал распечатку таксонской программы. Ему было жаль Килта. Работая со Смитти в Фолкрофте, можно еще не до такого дойти. Хотя он должен был хорошо ладить со Смитом: у компьютеров и у директора Фолкрофта был одинаковый коэффициент эмоциональности. Интересно, чего специалист по компьютерам Арнольд Килт ожидал от людей – человечности?
С отпечатками пальцев проблем не будет. Конечно, полиция обнаружит на автомате отпечатки неизвестного, но не сможет обнаружить их ни в одной картотеке, поскольку их владелец давным давно исчез и пьяненький доктор в государственной тюрьме штата Нью Джерси в Трентоне собственноручно зарегистрировал смерть. В тот день был казнен на электрическом стуле человек, которого знали под именем Римо Вильямс. Он был приговорен к смерти за убийство, которою не совершал. Когда этого самого Римо доставили в санаторий и предложишь начать новую жизнь, он согласился.
Санатории назывался Фолкрофт.
Римо сунул компьютерную распечатку в карман брюк и выбежал из номера, крича:
– Убийство! Убийство! Вон там, дальше по коридору! На помощь!
Он вошел в лифт, где стояли четверо испуганных мужчин со значками на лацканах, где были написаны их имена: Ральф, Арман, Фил и Ларри. Значки также сообщали, что их владельцы рады приветствовать любого, кто взглянул на значок.
– Что случилось? – спросил Арман.
– Кошмар! Убийство на двенадцатом этаже.
– На сексуальной почве? – поинтересовался Ральф, которому было около шестидесяти.
– Двое из них любили друг друга.
– Но я говорю о сексе, – подчеркнул Ральф.
– Вам следует взглянуть на тела. – И Римо со значительным видом ему подмигнул.
На первом этаже Римо вышел, а мужчины остались. Ральф нажал кнопку двенадцатого этажа.
Оказавшись в вестибюле с мягкими кожаными креслами, Римо остановился, наслаждаясь весенним солнышком, проникавшим внутрь через большие окна.
Растерянный полицейский пытался что то выяснить у впавшего в истерику портье.
– На двенадцатом этаже, – вмешался Римо в разговор. |