Замечу только одно, что
Перегринус и его прелестная Розочка были веселы и непринужденны, как дети,
Георг и Дертье, напротив, глубоко погружены в самих себя и не сводя очей
друг с друга, казалось, не видели, не слышали, не чувствовали ничего вокруг.
Была полночь, когда вдруг бальзамический запах Cactus granditflorus
наполнил весь обширный сад и весь дом.
Перегринус пробудился от сна, ему послышались глубоко жалобные мелодии
безнадежного, страстного томления, и странное предчувствие овладело им.
Ему казалось, будто друг отрывался насильственно от его груди.
На следующее утро хватились второй молодой четы, то есть Георга Пепуша
и Дертье Эльвердинк, и велико было общее удивление, когда обнаружилось, что
они вовсе даже не входили в брачную комнату.
В эту минуту совершенно вне себя прибежал садовник, восклицая, что он
не знает, что и подумать, но в саду появилось престранное чудо.
Целую ночь снился ему цветущий Сас1и8 егатЦпоги8, и только сейчас он
узнал тому причину. Надобно только пойти и посмотреть.
Перегринус и Розочка сошли в сад. Посреди красивого боскета за ночь
вырос высокий СасШ8 егапс1Шоп18, его цветок поник, увянув в утренних лучах,
а вокруг него любовно обвивался лилово-желтый тюльпан, умерший тою же
смертью растения,
-- О, мое предчувствие, -- воскликнул Перегринус дрожащим от тоски
голосом, -- о, мое предчувствие, оно не обмануло меня! Луч карбункула,
воспламенивший меня к высшей жизни, принес тебе смерть, несчастная чета,
связанная странными сплетениями таинственной борьбы темных сил.
Таинство раскрылось, высшее мгновение исполненного желания было и
мгновением твоей смерти.
И Розочка, казалось, догадалась о значении чуда, она склонилась над
бедным умершим тюльпаном, и чистые слезы закапали у нее из глаз.
-- Вы совершенно правы, -- сказал мастер-блоха (который в своем изящном
микроскопическом виде вдруг очутился на кактусе), -- да, вы совершенно
правы, достойнейший господин Перегринус; дело обстоит именно так, как вы
изволили сказать, и теперь я потерял мою возлюбленную навеки.
Розочка испугалась было маленького чудовища, но мастер-блоха посмотрел
на нее такими умными приветливыми базами, а господин Перегринус относился к
нему так доверчиво, что она собралась с духом и смело взглянула на его
маленькое личико; когда же Перегринус шепнул ей: "Это мой милый, добрый
мастер-блоха" -- доверие ее к маленько странной твари еще более возросло.
-- Мой добрейший Перегринус, -- с необыкновенной нежностью заговорил
снова мастер-блоха, -- моя милая, прелестная госпожа Тис, я должен теперь
вас покинуть возвратиться к моему народу, но я навсегда сохраню верность и
дружбу к вам, и вы будете ощущать мое присутствие приятнейшим для вас
образом. Прощайте! Прощайте оба! Желаю вам всякого счастья!
С этими словами мастер-блоха принял свой естественный вид и исчез
бесследно. |