Изменить размер шрифта - +
Я был рабом, собственностью Блэкмура, и если ты думаешь, что я его не презираю, посмотри на это! – Он крутанулся, чтобы они смогли разглядеть его спину. Они и рассмеялись, приведя его в ярость.

– Ничего там нет, Тралл из Дарнхольда, – сказал Искар, и Тралл понял, в чем дело: лечебная мазь подействовала слишком хорошо. После ужасных побоев Блэкмура и всех его людей, на его спине не осталось даже шрама. – Ты требуешь сочувствия, а сам выглядишь совершенно здоровым.

Тралл вскипел. Он попытался смирить охватившую его ярость, но мало преуспел в этом.

– Я был вещью, собственностью. Думаете, я извлек какую-то выгоду из того, что проливал кровь и пот на ринге? Блэкмур купался в золоте, пока меня держали в камере и выводили только по его прихоти. Шрамы на моем теле не видны, теперь я это понимаю. Но единственное, для чего меня излечили, это чтобы я смог вернуться на ринг и снова драться, обогащая своего господина. У меня есть и другие шрамы – они незримы, но куда глубже. Я бежал, меня бросили в лагерь, но я ушел и оттуда, чтобы найти Адского Крика. Хотя я уже начинаю сомневаться в том, что он вообще существует. Кажется, я слишком понадеялся на то, что смогу еще найти орка, который олицетворял бы все, что, по моему разумению, представляет мой народ.

– И что же, по твоему разумению, представляет твой народ, ты, орк, носящий рабское имя? – поддел его Искар.

Тралл тяжело дышал, но старался владеть собой, как его учил Сержант.

– Он сильный. Ловкий. Могучий. Наводящий ужас в бою. У него есть дух, который нельзя подавить. Дайте мне увидеть Адского Крика, и он поймет, что я достоин.

– Мы сами будем об этом судить, – ответил Искар, после чего поднял руку, и в пещеру вошло трое орков. Они принялись натягивать доспехи и брать в руки разное оружие.

– Это три наших лучших воина. Они, как ты и сказал, сильны, ловки и могучи. Они дерутся насмерть, а не так, как ты привык на гладиаторском ринге. Кривляния здесь не помогут, лишь настоящее мастерство станет тебе спасением. Если выживешь, может, Адский Крик и даст тебе аудиенцию. А может, и нет.

Тралл пристально посмотрел на Искара.

– Он меня примет, – уверенно заявил он.

– Что ж, надейся на это. Приступайте!

И без дальнейшего предупреждения все три орка бросились на безоружного и беззащитного Тралла.

 

10

 

Ощерившись, Тралл крутнулся на месте. Он вновь почуял жажду крови – такую сладкую и знакомую. Второй противник, издав боевой клич, ринулся на него с огромным палашом, который с лихвой возмещал недостаточную длину его рук. Тралл отскочил в сторону, избежав смертельного удара, но все же ощутил горячую боль там, где лезвие задело его бок. А орк продолжил напирать, и одновременно сзади подступил третий нападавший. Зато у Тралла теперь было оружие. Не обращая внимание на кровь, сочившуюся из раны на каменный пол, отчего тот становился скользким и опасным, Тралл поразил огромным топором сначала одного нападавшего, а затем, по инерции, ударил по второму. Оба прикрылись огромными щитами. У Тралла не было ни доспехов, ни щита, но это было для него привычным делом. Противники были умны, но умными были и те люди, с которыми он сражался на ринге. Они были сильны, как тролли, но Траллу не раз приходилось побеждать и троллей тоже. Он ринулся на противников, уворачиваясь от их ударов, крича и размахивая топором. Когда-то эти двое воинов представляли бы для него реальную угрозу, но только не сейчас. Тралл знал, что пока он продумывает стратегию и не поддается сладкой жажде крови, он непобедим.

Его рука действовала словно сама по себе, нанося удар за ударом. Даже поскользнувшись и упав, он обратил это в свое преимущество – изогнулся всем телом так, чтобы ударить одного орка и при этом вытянуть руку во всю длину, задев второго топором по ногам.

Быстрый переход