Изменить размер шрифта - +
Искар склонил голову.

– Благородный Адский Крик, – вмешался он, – мы сочли, что поимка человеческого ребенка порадует тебя. Мы полагали…

– А я полагаю, что родители будут искать его и обнаружат наше убежище, старый ты глупец! – вскричал Громмаш. – Мы воины, свирепые и гордые. По крайней мере, были таковыми. – Его передернуло, будто в лихорадке, и на миг он показался Траллу бледным и уставшим. Но ощущение это быстро развеялось. – Мы не убиваем детей. Надеюсь, тому, кто поймал этого детеныша, хватило ума завязать ему глаза?

– Разумеется, повелитель, – ответил Рекшак, хотя вид у него стал уязвленный.

– Тогда отведите его туда, где нашли, да тем же путем. – Адский Крик подошел к ребенку и вынул кляп. Мальчик был слишком напуган и не мог издать ни звука. – Слушай меня, маленький человек. Скажи своим, что орки поймали тебя и решили не причинять тебе вреда. Скажи им, – он посмотрел на Тралла, – что они проявили милосердие. А еще скажи, что если они попытаются нас обнаружить, у них ничего не выйдет. Скоро мы отсюда уйдем. Ты меня понял?

Мальчик кивнул.

– Хорошо. – Затем Громмаш повернулся к Рекшаку: – Отведи его обратно. Сейчас же. И в следующий раз, если найдешь людского детеныша, не трогай его.

Рекшак кивнул, а потом нарочито грубо схватил мальчика за руку и поставил его на ноги.

– Рекшак, – сказал Громмаш строгим, предупреждающим тоном. – Если ты меня ослушаешься и с мальчиком что-то случится, я об этом узнаю. И тогда пощады не жди.

Рекшак нахмурился.

– Как будет угодно моему повелителю, – проговорил он и, все еще грубо держа мальчика, начал подниматься по одному из множества извилистых каменных коридоров, выходивших в пещеру.

Искар выглядел смятенным.

– Мой повелитель, – начал он, – это прихвостень Блэкмура! От него воняет человечиной, он похваляется тем, что боится убивать…

– Я не боюсь убивать тех, кто заслуживает смерти! – прорычал Тралл. – И предпочитаю не убивать тех, кто ее не заслуживает.

Адский Крик вытянул руку и положил ее Искару на плечо, а затем опустил и вторую на плечо Тралла.

– Искар, мой старый друг, – проговорил он негромко своим грубым голосом, – ты видел меня, когда меня охватывала жажда крови. Ты видел меня по колено в крови. Прежде я убивал людских детей. Но сражаясь таким образом, орки лишились всего, и кто мы теперь? Павшие и поверженные, наши братья слоняются по лагерям, не способные даже руку поднять, чтобы освободить самих себя, не говоря уже о том, чтобы сражаться за других. Мы дошли до этого именно потому, что сражались так. Долго я думал, что предки укажут мне новый путь, – путь, позволивший бы вернуть утраченное. Только глупец повторяет старое, ожидая иного исхода, а я считаю себя кем угодно, но уж точно не глупцом. Тралл оказался достаточно силен, чтобы одолеть лучших из тех, кого мы смогли выставить. Он испробовал пути людей и отвернулся от них, чтобы обрести свободу. Он сбежал из лагерей и вопреки всему сумел найти меня. Я согласен с его сегодняшним выбором. Однажды, мой старый друг, ты тоже увидишь в этом мудрость. – И он ласково сжал плечо Искара. – А сейчас оставьте нас. Все вы.

Медленно и нехотя, кидая на Тралла враждебные взгляды, орки разошлись по пещерам. Тралл подождал, пока они скроются из виду.

– Теперь мы одни, – сказал Адский Крик. – Ты голоден, Тралл из Дарнхольда?

– Умираю от голода, – признался Тралл, – но я просил бы не называть меня так. Я бежал из Дарнхольда, и мне неприятно вспоминать это место.

Быстрый переход