Тот поймал его и одно долгое мгновение не отпускал. Затем почувствовал руку на своем плече. Это был Дрек’Тар – он взял Тралла под локоть и помог ему встать.
– Они смотрят на тебя, – едва слышно шепнул старик. – Нельзя позволить им пасть духом. Ты должен надеть доспехи прямо сейчас и показать им, что у них теперь новый вождь.
– Господин, – вмешался один из орков, ненароком услышавший слова Дрек’Тара, – доспехи… – Он проглотил комок в горле. – Пластина, которую проткнули… ее понадобится заменить.
– Нет, – отрезал Тралл. – Не нужно. К следующей битве ты приведешь ее в порядок, но она останется. В память об Оргриме Молоте Рока, который отдал жизнь за свободу своего народа.
Он встал и позволил облачить себя в доспехи, стараясь, чтобы по лицу нельзя было догадаться о переполнявшей его скорби. Собравшиеся вокруг орки наблюдали за ним молча и с благоговением. Совет Дрек’Тара был верен: сейчас он все делал как надо. Наклонившись, Тралл поднял огромный молот и взмахнул им над головой.
– Оргрим Молот Рока нарек меня новым военным вождем, – воскликнул он. – Я не искал этой чести, но выбора у меня нет. Так меня назвали, и я подчиняюсь. Кто пойдет за мной, чтобы вывести наших братьев на свободу?
К небесам вознесся вопль сотен глоток, наполненный скорбью по павшему предводителю Орды. Но в этом звуке также слышалась надежда, и, стоя перед собратьями со знаменитым молотом Оргрима в руке, Тралл сердцем чувствовал, что, вопреки всем трудностям, победа будет за ними.
17
Когда Тралл в легендарных черных доспехах навис над капитаном, тот сжался всем телом. Глаза Лангстона расширились от страха.
– Мне бы стоило тебя убить, – процедил Тралл сквозь зубы. Образ умирающего Оргрима был все еще слишком свеж в его памяти.
Лангстон облизнул свои полные красные губы.
– Помилуй, лорд Тралл! – взмолился он.
Орк опустился на одно колено, и его лицо оказалось в нескольких дюймах от человеческого.
– А когда ты сам меня миловал? – прорычал он, заставив Лангстона зажмуриться. – Ты хоть раз вступился за меня? «Блэкмур, наверное, ему уже хватит». «Блэкмур, он сделал все, что мог». Когда ты говорил хоть что-нибудь подобное?
– Я хотел так сказать, – просипел Лангстон.
– Сейчас-то ты себе веришь, – сказал Тралл, вновь вставая во весь рост и опуская глаза на своего пленника. – Но я уверен, на самом деле ты никогда об этом не думал. Давай обойдемся без лжи. Твоя жизнь мне дорога – пока что. Если ты расскажешь мне то, что я хочу знать, я отпущу тебя вместе с остальными пленными, и ты сможешь снова быть собачкой на поводке у своего хозяина.
Во взгляде Лангстона явственно читалось сомнение, поэтому Тралл добавил:
– Даю тебе слово.
– Чего стоит слово орка? – спросил Лангстон, вновь ненадолго овладев собой.
– Например, сейчас оно стоит твоей жалкой жизни, Лангстон. Хотя скажу тебе, это совсем немного. А теперь скажи мне, откуда вы знали, что на лагерь нападут? Среди нас шпион?
Лангстон нахмурился, как обиженный ребенок, и отказался отвечать. Тралл послал мысленный сигнал, и корни дерева сжались вокруг тела капитана еще крепче. Тот ахнул от изумления и пораженно уставился на Тралла.
– Да, – подтвердил орк, – деревья подчиняются моим приказам. Как и все стихии.
Посвящать Лангстона во все нюансы взаимоотношений между шаманом и духами было необязательно. Пусть думает, что Тралл имеет над ними полный контроль. |