Изменить размер шрифта - +

Рыцари сражались снаружи, и, как полагал Блэкмур, дела их шли неважно. Те же, кто оставался внутри, вопили от страха и хватали все, чем можно было защититься, – косы, вилы и даже деревянное тренировочное оружие, подобное тому, с помощью которого юный Тралл оттачивал свои боевые навыки. До Блэкмура донесся странный, но очень знакомый запах. Запах страха – вот что это было. В былых сражениях он часто ощущал этот запах, как и трупный смрад, но успел позабыть, как от него выворачивало желудок.

Этого не должно было быть. Орки по ту сторону ворот должны были стать его армией. Их предводитель, снова и снова выкрикивавший имя Блэкмура, должен был стать его послушным рабом. Тари должна была быть здесь… да где же она?.. Тут Блэкмур вспомнил, как его собственные губы отдали приказ отнять ее жизнь, и его стошнило прямо на глазах у солдат.

 

– И уже давно! – прокричал в ответ Сержант. – Теперь вы за главного, лорд Лангстон! Что прикажете делать?

– Сдаваться! – не думая ни секунды, ответил Лангстон.

Сержант, глядя на разворачивающуюся тридцатью футами ниже битву, покачал головой.

– Слишком поздно! Блэкмур подставил нас всех. Нужно отбиваться до тех пор, пока Тралл не захочет новых переговоров… если он захочет. Что прикажете делать? – еще раз повторил он.

– Я… я… – Лангстону не приходило в голову ничего хоть сколько-нибудь внятного. Капитан понимал, что не создан для битв, ведь он терпел поражение уже во второй раз. Он был трусом и презирал себя за это, но ничего не мог с этим поделать.

– Может быть вы желаете, чтобы я взял командование обороной Дарнхольда на себя, сэр? – спросил Сержант.

Подняв на ветерана влажные благодарные глаза, Лангстон молча кивнул.

– Хорошо, – ответил Сержант и, повернувшись к людям, ожидавшим во дворе, принялся раздавать приказы.

В этот момент ворота треснули, и внутрь одной из самых могучих из когда-либо построенных крепостей хлынула волна орков.

 

20

 

Добравшись до своих покоев, Блэкмур бросился к письменному столу. Дрожащими руками выудив ключ из потайного ящичка, он дважды уронил его, потом проковылял к гобелену у кровати, сорвал полотно и вставил ключ в замок.

Совсем позабыв о ступеньках, он ринулся в потайной ход и кубарем полетел вниз. Впрочем, Блэкмур отделался лишь несколькими синяками, к тому же он все еще был настолько пьян, что его чувствительность была сродни тряпичной кукле. Свет, спускавшийся в туннель из его покоев, проникал всего на несколько ярдов, после чего начиналась кромешная тьма. Стоило бы взять с собой лампу, но теперь слишком поздно об этом думать. Теперь много для чего было слишком поздно.

Блэкмур ускорил шаг, и вскоре уже бежал так быстро, как только мог. Дверца на той стороне туннеля еще должна быть открыта. Он мог спастись, скрыться в лесу, а потом, когда резня закончится, вернуться и притвориться, будто… лорд еще не знал что. Что-нибудь.

Земля вновь содрогнулась, да так, что Блэкмур не удержался на ногах. Сверху посыпались земля вперемешку с мелкими камешками. Когда толчки прекратились, он поднялся и двинулся дальше, вытянув руки перед собой. В воздухе было полно пыли, и беглеца душил кашель.

Через несколько футов Блэкмур нащупал большую груду камней: потолок туннеля обрушился. Несколько безумных мгновений лорд пытался расчистить себе путь, но вскоре, отчаявшись, лег на землю и зарыдал.

И что теперь? Что теперь станет с Эделасом Блэкмуром?

Земля снова содрогнулась, и Блэкмур, вскочив, помчался назад – туда, откуда пришел. Его страх и чувство вины были сильны, но инстинкт самосохранения оказался сильнее. Раздался жуткий шум, и Блэкмур с ужасом осознал, что за его спиной возник новый завал.

Быстрый переход