Изменить размер шрифта - +
Я чувствовал, как множество внимательных глаз смотрят мне в спину, и это меня, честно сказать, весьма напрягало.

Поскольку я не очень-то доверял своим хирургическим талантам и был обеспокоен высокой температурой, то сделал вот что: как бы нечаянно коснулся мальчика золотым наконечником своего посоха. Когда гной вытек, я обильно намазал рану мазью, наложил корпию и забинтовал. Вроде все было сделано правильно.

— Ну, вот и все, — сказал я, вполне удовлетворенный своей работой. Повязка у меня получилась аккуратная, можно сказать, профессионально наложенная. — Когда будете в городе, обратитесь к любому лекарю, пусть он сменит мою повязку на свежую.

— Добрый господин, вы просто маг настоящий! — всплеснула руками женщина, от избытка чувств у нее выступили слезы на глазах. — Благослови вас Вечные!

Окружавших нас крестьян как прорвало — ко мне тут же начали подбегать люди, и каждый стремился рассказать о своих проблемах.

— Господин целитель, у меня зуб болит! — голосил один.

— Милостивый господин, у меня жена не рожает! — кричал другой. — Молю, помогите.

— Господин лекарь, животом маюсь! Спасите!

— Эй, посторонитесь, дайте мне… Господин, спасите, у моей коровы второй день понос. Не дайте животине подохнуть!

— Низко кланяюсь вашей милости, подайте помощь, боли в спине замучили… Эй, перестань толкаться, а то сейчас…

— Господин, господин! Смилуйтесь, дайте лекарство от черной мочи…

Уитанни начала хмуриться и нервно кусать нижнюю губу — это был дурной признак. А меня разбирал смех. Я вдруг почувствовал себя невероятно значительным человеком. С трудом сохраняя серьезный вид, я слушал жалобы и мольбы о помощи и толком не представлял, что мне теперь делать — уж слишком много желающих получить врачебную помощь собралось вокруг меня.

Проблема разрешилась сама собой: кто-то грубым и громким голосом велел холопьям расступиться, и я увидел того самого стражника, который еще два часа назад изображал из себя строгого архангела в райских вратах. Его сопровождали четверо вооруженных алебардами воинов.

— А, вот ты где! — сказал стражник. — Иди за мной.

— Куда? — спросил я.

— Сказано — пошли. Велено препроводить тебя к его светлости герцогу Ленарду немедля.

— А, раз так, тогда идем, — я подмигнул Уитанни, и мы пошли за стражниками мимо безмолвствующих крестьян к воротам.

 

* * *

Стража провела нас с Уитанни по узким улочкам города во внутреннюю цитадель и здесь передала начальнику охраны герцога — рослому спесивому рыцарю в черном сюрко поверх кольчужных доспехов. Рыцарь не стал нас ни о чем расспрашивать, просто велел отдать ему мои кинжал и посох и следовать за ним. Нас привели в обширную, освещенную светом железных факелов приемную с широкой лестницей, ведущей на второй этаж.

— Жди здесь, лекарь, — сказал рыцарь. — Его светлость сейчас спустится к тебе.

Герцог Ленард появился минут через десять. Это был высокий сухопарый благообразный старик с белоснежной бородкой клинышком, бледным лицом и глубокими черными глазами, облаченный в одежды из винно-красного бархата. Я поклонился, герцог ответил мне сдержанным кивком.

— Мне доложили, что у тебя есть какие-то важные сведения, — сказал он несколько надменно. — Что ты знаешь?

Я рассказал герцогу о том, что произошло на ферме. Выслушав меня, герцог довольно долго хранил молчание, потом жестом пригласил меня сесть на скамью и сам сел в одно из кресел.

— Ты лекарь? — спросил он.

— Если быть точным, ваша светлость, я ученик лекаря. Моим учителем, — тут я запнулся, — был Йохан ду Фойст из Блиболаха.

Быстрый переход