Изменить размер шрифта - +

 — Похоже, именно этого мне сейчас не хватает.

 — Дайте мисс Кэрол пару часов. Пусть поостынет. Когда она ставит перед собой какую-то цель, то идет к ней не разбирая пути. Такая уж импульсивная натура. Тогда ей никто не указ.

 Ни тетя, которую больше интересуют древности, чем родная племянница. Ни приятный молодой человек, притворяющийся ее мужем.

 Дерек улыбнулся и кивнул.

 — Спасибо, Стефани. — Он снял крышку с тарелки и вдохнул аппетитный аромат. — Если я когда-нибудь разбогатею, то найму повара вроде вас. Уж и не знаю, что бы я здесь без вас делал.

 Стефани улыбнулась.

 — Спасибо, сэр. — Она вышла из комнаты, оставив Дерека наедине с превосходным завтраком и с не очень приятными мыслями.

 Кэрол лежала на спине посередине бассейна и смотрела в высокое голубое небо. Мысли снова и снова возвращались к утренней размолвке с Дереком. Как глупо все получилось. Наверное, она не выспалась, а известие о появлении Джейсона выбило ее из привычной колеи, но в любом случае так вести себя недопустимо.

 Дерек ведь не виноват в ее проблемах.

 Еще совсем недавно они договорились изображать супружескую пару, но прошлой ночью стали любовниками. И если за роль мужа Дереку были обещаны деньги, то любовника она получила бесплатно. Следовательно, он имел право интересоваться ее мотивами.

 Кэрол с самого начала понимала, что их сближение таит в себе опасность. В тот момент, когда она впустила его в ванную, они забыли об осторожности, отбросили колебания и отдались овладевшей ими обоими страсти.

 Конечно, он хотел ее не меньше, чем она хотела его. И это не было мимолетным желанием. Недоверчивый и настороженный, немногословный и замкнутый, Дерек становился другим: милым, ласковым, внимательным и открытым. Это могло означать только одно — он влюбился в нее.

 С появлением Дерека ее жизнь странным образом раздвоилась; в одной половине царили покой и счастье, в другой постоянно возникали все новые осложнения. Тетя Джулиана до сих так и не подняла тему наследства, хотя со дня «свадьбы» прошло две с половиной недели.

 Но и сама Кэрол не спешила заводить разговор о деньгах, понимая, что, как только этот вопрос будет решен в ее пользу, Дереку придется уйти. А ей пока этого не хотелось. Возможно, ему и не найдется места в ее будущем, но сейчас его присутствие необходимо.

 Интересно, где Дерек? Утром он ушел из дому, не сказав ей ни слова, а расспрашивать , Стефани Кэрол не стала. Доплыв до края бассейна, Кэрол ухватилась за поручень и только тогда увидела стоящую неподалеку Стефани. Та шагнула ей навстречу, протягивая полотенце.

 — Если хотите, я приготовлю ланч. Уже почти час.

 Кэрол взяла полотенце и вытерла лицо.

 — Я хотела подождать Дерека… то есть Джейсона, — быстро поправилась она. — Я хотела дождаться Джейсона.

 Стефани улыбнулась.

 — Мистер Дерек позвонил и сказал, что не вернется к ланчу. Ему нужно повидать родных.

 Кэрол замерла с открытым ртом.

 — Вы знаете?

 — Я знаю обо всем, что происходит в этом доме. Знаю о Джейсоне Роузе и, откровенно говоря, отнюдь не расстроилась, когда он исчез с вашего горизонта. Знаю, почему вы так спешите выйти замуж. Не собираюсь давать вам советы, но мне нравится мистер Мэддиган. На него можно положиться.

 Кэрол неуверенно улыбнулась.

 — Мне он тоже нравится.

 — По-моему, вам хорошо вместе.

 — Да. Я и не думала, что мы так сойдемся.

 — Мне кажется, вы тоже очень ему нравитесь.

 — Это Дерек вам сказал?

 — Ему не нужно ничего говорить.

Быстрый переход