Изменить размер шрифта - +
Сдвинув свои черные брови, он посмотрел на экран. – Это Северная Центральная авеню, – сказал следователь так, чтобы было слышно всем. – Рядом с Ван-Бюрен-стрит.

Брек стала возиться с экраном телефона, стремясь определить точное местонахождение источника сигнала, а Перес продолжил разговор со своим начальником. Закончив его, он разорвал соединение и повернулся к остальным.

– Туда направлены патрульные машины, чтобы выяснить, в чем дело.

Однако Нину его слова нисколько не обрадовали.

– Ну что может сделать в такой ситуации патрульный полицейский? – Ее беспокоило то, что преступник может захватить заложников – или, что еще хуже, открыть стрельбу.

– Диспетчер пошлет туда всех свободных людей, – заверил ее Перес.

– Нам также нужно поспешить туда! – решительно заявила Нина. – На камерах видеонаблюдения все равно ничего нет, а Брек сможет смотреть в свой телефон и по дороге. – Она с мольбой посмотрела на Уэйда. – Здесь от нас все равно нет никакого толку, а Брек, может быть, сможет вблизи поймать более сильный сигнал…

Уэйд долго молча смотрел на нее, затем сказал:

– Едем!

Все быстро схватили свои телефоны, проверили оружие и поспешили к выходу. Через считаные минуты все пятеро уже набились в черный внедорожник с тонированными стеклами. Нина села за руль, Перес занял место рядом, чтобы указывать ей маршрут, а Уэйд и Кент устроились на заднем сиденье по обе стороны от Брек, которая уткнулась в свой телефон, едва не касаясь носом экрана.

У Переса зазвонил телефон.

– Это из дежурной части, – сказал он, отвечая на вызов. – Да, сэр? – У него округлились глаза. – Это же полная бессмыслица!

– В чем дело? – спросила Нина, входя на тяжелом внедорожнике в крутой поворот на такой скорости, что завизжали покрышки.

– Патрульные наряды проверили весь район, – сказал Перес. – Они не увидели ничего необычного. – Развернувшись к Брек, он перевел свой телефон на громкую связь. – Ты уверена насчет координат?

– Мы быстро приближаемся к месту, – кивнула та. – Сигнал не сместился и не ослаб. Никаких сбоев быть не может, я в этом уверена.

Из громкоговорителя телефона раздался голос начальника УПФ:

– Агент Брек, свяжетесь с нами, как только прибудете на место.

Он закончил разговор.

Нина свернула налево с Ван-Бюрен-стрит на Северную Центральную.

– Стой! – воскликнула Брек. – Это где-то здесь.

Не обращая внимания на недовольные сигналы других машин и поднятые средние пальцы их водителей, Нина резко свернула к краю проезжей части. Все выскочили из внедорожника и огляделись по сторонам.

Мимо проносились машины. Обычное движение по оживленной улице. Обычные пешеходы на тротуарах. Абсолютно ничего необычного.

– Черт возьми, что происходит? – спросил Уэйд.

– Вы не поверите, – сказала Брек, не отрываясь от экрана телефона.

– В чем дело? – хором спросили все.

Брек повернула телефон экраном к ним.

– Я получала все более точные координаты по мере того, как мы приближались к источнику сигнала, обозначенному красной точкой. – Для пущей убедительности она показала точку на экране. – Смотрите, где мы сейчас находимся!

Нина выкрутила шею, чтобы лучше видеть. Она перевела взгляд с экрана на округлившиеся глаза Брек.

– Мы стоим прямо на источнике сигнала!

– Совершенно верно, – подтвердила Брек. – Поскольку он в четырех метрах под нами.

– Я что-то не совсем понимаю, – недоуменно заморгал Перес.

Прозрение обрушилось на Нину с силой физического удара.

– Сигнал исходит из-под земли, – сказала она.

Быстрый переход