| Он отрывисто засмеялся. — Я еще даже не начал, — ответил он. На следующий день они вместе пообедали, и Карлотта решила, что он ей нравится. Его острый ум привлекал ее, а его резкие манеры, которыми он, очевидно, прикрывал свою застенчивость, забавляли. Она видела, что есть люди, которые не любят и не понимают его, но сама она слишком долго жила среди разных людей, чтобы судить их по внешности. — Забавно, — сказала она позже Магде, — но в некотором отношении я чувствую себя старше, чем он. Он так неискушен во всем, кроме машин. Она сидела на краю широкой кровати Магды. В белом тюлевом платье с серебряными блестками она выглядела юной и поразительно красивой. Магда поняла, что она имеет в виду. — Ты русская, — сказала она. — А мы, русские, стары, как бог. — Я русская только наполовину, ты забываешь о моем отце, — возразила Карлотта. — Я не знала его, — ответила Магда. — Интересно, какой он был, — сказала Карлотта, подойдя к зеркалу. — Я думаю, что он был высокий, светловолосый и глупый, как большинство англичан, — улыбнулась Магда. — Неужели тот, кого ты любила, был таким же? — лукаво спросила Карлотта. Какое-то время Магда молчала. Она опиралась на подушки, ее огромное тело под одеялом лежало, как гора. Она посмотрела на Карлотту темными, подозрительными глазами. — Что ты имеешь в виду? — спросила она. — Не притворяйся. Леолия давным-давно мне все рассказала, но ты не должна сердиться. Я просто вытянула это из нее, — сказала Карлотта. — Это неправда, я ничего об этом не знаю, — возмутилась Магда. — Ну, ладно, давай лучше говорить обо мне, — сказала Карлотта. — Я похожа на маму? — Да, — ответила Магда. — Значит, она была красивой? — Когда я ее увидела, она почти два дня ничего не ела. Бледная, измученная, с глазами, как темные впадины, — сказала Магда. — И все же она была красива, — настаивала Карлотта. — Я знаю. — Должно быть, она была красивой женщиной, — согласилась Магда. — И она была Романова, — торжествующе произнесла Карлотта, — Романова! Как ты думаешь, я достойна ее? — Будешь достойна, — ворчливо сказала Магда, скрывая глубокую привязанность к девушке, которую она воспитала. — Иди спать, а то утром встанешь усталой. Да, кстати, когда этот милый кавалер заедет, чтобы вывезти тебя в свет? — Вероятно, завтра вечером. Я думаю, что я ему нравлюсь, — ответила Карлотта. — Еще бы ты ему не нравилась! Приведи его как-нибудь, и я скажу тебе, что я думаю о нем, — сказала Магда. — Приведу, если ты дашь мне обещание не говорить то, что ты думаешь, — полушутя, полусерьезно сказала Карлотта. Она достаточно натерпелась от откровенности Магды. Старая женщина без всяких угрызений совести высказывала свое мнение, независимо оттого, приятно это слышать или нет. Весь театральный мир знал, что у Магды твердый характер. Некоторые любили ее, некоторые ненавидели, но принимать вынуждены были все. Декораторы обожали ее за артистизм, из ее рук никогда не выходило что-либо уродливое или неуместное. Она не обращала внимания на насмешки и, когда один рассерженный молодой актер дал ей прозвище «Безобразная герцогиня», не обиделась. Прозвище пристало к ней, и для театрального мира Магда стала «Безобразной герцогиней». Она постепенно привыкла к тому, что прозвище подчас употребляли, обращаясь к ней, изредка использовала его сама.                                                                     |