– Поскольку я была не в том состоянии, чтобы хладнокровно выбирать место для ночлега, предложение мистера Дэвенпорта оказалось весьма кстати. И потом, неужели мне нужно вам напоминать, что у вас нет никаких прав что либо от меня требовать?
– Кое какие права у меня все же есть, как у вашего пастыря духовного, а также как у вашего друга, – холодно произнес Джуниус.
Элис устыдилась своей резкости.
– Я знаю, вы недолюбливаете мистера Дэвенпорта, – заговорила она примирительно, – но, уверяю вас, он вел себя как джентльмен. Кроме того, вчера ночью он проявил большое мужество и присутствие духа. Разве тот, кто рассказал вам о случившемся, не упомянул, что мистер Дэвенпорт спас меня от гибели, рискуя собственной жизнью?
– Телесная храбрость свойственна подобным субъектам, – сказал священник, нетерпеливо отмахнувшись. – Меня тревожат его моральные принципы – вернее, их полное отсутствие. Я не успокоюсь до тех пор, пока вы отсюда не переедете.
– Тогда считайте, что покоя вам больше не видать, – заявила Элис. – Мистер Дэвенпорт предложил нам жить у него, и мы согласились.
Лицо приходского священника исказилось от ужаса.
– Не может быть! Ужасно даже то, что вам пришлось провести здесь ночь после обрушившегося на вас бедствия, но жить здесь? Это совершенно неприемлемо. Репутация мисс Спенсер будет навсегда погублена.
– Я буду за ней присматривать, и ее братья тоже, – заверила Элис, с удовольствием воспользовавшись аргументом, которым вооружил ее Дэвенпорт. – Кроме того, надо же нам где то жить. А между тем в округе нет ни одного подходящего дома.
– Вы могли бы жить у меня.
Элис вздохнула. Джуниус отнюдь не был глупцом, но временами он проявлял поразительное упрямство.
– Если говорить о приличиях, а насколько я понимаю, именно это вас беспокоит, то дом приходского священника ничуть не лучше, чем дом Реджинальда Дэвенпорта, поскольку он тоже являет собой жилище холостяка.
– Существует совершенно очевидная разница между жилищем служителя Господа и притоном, в котором обитает развратник и повеса! – воскликнул Джуниус.
– Разумеется, разница есть. Дом мистера Дэвенпорта гораздо просторнее, – парировала Элис. – Ваше предложение весьма великодушно, но, если бы мы перебрались к вам, это выглядело бы очень странно. Что же касается мистера Дэвенпорта, то он обязан обеспечить своего управляющего жильем, так что наше присутствие в его доме вполне объяснимо.
– Если вы считаете, что нужно веское объяснение вашего пребывания в моем доме, выходите за меня замуж, – выпалил Джуниус. – Это позволило бы Спенсерам жить в нормальных условиях, а вы получили бы возможность оставить совершенно неподходящую работу, которая не может не вызывать у женщины отвращение.
Кровь бросилась Элис в голову. Мало того что она не вызывала у мужчин желания – ей, судя по всему, не суждено было даже услышать нормального предложения руки и сердца!
– Это самая дурацкая причина для замужества, о которой мне когда либо приходилось слышать! – воскликнула она. – Вам вовсе незачем жертвовать собой. Мои воспитанники в восторге от того, что смогут жить в господском доме, и я уверена, что им здесь будет хорошо. Что же касается моей работы, она вовсе не вызывает у меня отвращения. Более того, я получаю от нее удовольствие.
– Если вы не хотите выйти за меня замуж, пусть это сделает мисс Спенсер! – выдохнул священнослужитель. – Немыслимо допустить, чтобы такая чистая, невинная девушка была совращена безнравственным типом вроде Дэвенпорта.
Два предложения в течение одной минуты! Похоже, викарий установил своеобразный рекорд.
– Уверяю вас, Джуниус, такие радикальные меры, как женитьба, вовсе ни к чему. Мередит здесь ничто не грозит. Вынуждена также добавить, что ваше недоверие к ней меня очень расстраивает. |