Изменить размер шрифта - +
Однако едва Пэт выдавила на щетку пасту, как музыка сменилась рекламой:

— Нанотехнологический комплект «Барби»…

Поморщилась: «Фи! Барби!» Но тут же задумалась: все‑таки управлять цветом волос и ногтей через «балалайку» весьма удобно.

«Купить?»

Поразмыслила, покачала головой и принялась яростно чистить зубы — Кирилл ни за что не одобрит вживление панов.

В структуре антикварной компании «Шельман, Шельман и Грязное» Филя Таратута занимал скромную должность начальника хозяйственного отдела. Выглядел он соответствующе: неприметное, незапоминающееся лицо, скромная одежда блеклых тонов, дешевый и практичный мобиль. На деле же Таратута не только вел всю бухгалтерию фирмы, но и являлся правой рукой Грязнова в другом предприятии, контролируя работу московского отделения Консорциума Транснациональных Перевозчиков, организации контрабандистов, размах деятельности которой заставлял скрежетать зубами все силовые структуры планеты.

— Кришны не хотят ждать, Кирилл, уже два раза выходили на связь.

— Для чего?

— Просят ускорить поставку.

Грязнов задумчиво перебрат несколько жемчужин четок, посмотрел на голову дракончика и поинтересовался:

— Мы можем привезти товар?

— Он уже в Москве, — подтвердил Таратута.

— Напомни, в спецификации нет ничего серьезного?

— Индусы не идиоты. Понимают, что мы не повезем барахло, которое вызовет у Мертвого истерику. — Подумал и добавил: — Мы не идем contra rationem (Против здравого смысла (лат.) ).

Все знали, что Консорциум мог раздобыть любое оружие: хоть охотничий нож, хоть ядерную мину — связи у контрабандистов были колоссальные. Однако на практике они предпочитали придерживаться определенных правил. Контрабандисты частенько отказывались от сотрудничества с террористическими группировками, никогда не связывались с оружием массового поражения и никогда не поставляли в Анклавы боевые комплексы типа «саранча» или «пингвин». Безы не любили драться с хорошо экипированным противником, а Консорциум не желал вести полномасштабную войну с СБА. Разумеется, находились горячие головы, пытавшиеся заставить менеджеров КТП отойти от принципов. Финал этих попыток был всегда одинаков: горячие головы отрезались.

— Кришны запросили дешевое ручное оружие и боеприпасы. Но в больших количествах.

— Будут раздавать людям.

— In pugna non numerus multum, sed fortitude eorum vincit (В битве к победе ведет не большое число, а отвага (лат.) ).

— Они ждут толпу из Аравии, — проворчал Грязнов. — Это будет не битва, а навал, который можно остановить только огнем.

— Или они сами хлынут в Аравию.

— Или так, — не стал спорить Кирилл. — В любом случае, ситуация там нестабильная, так что вези товар как можно быстрее: если опоздаем, нам никто не заплатит.

— Periculum in mora (Промедление опасно (лат.) ), — подытожил Филя.

— Верно, — кивнул Грязнов и обернулся к открывшейся двери: — Что?

— Патриция проснула‑ась, — сообщил Олово. — Я накрыл завтрак.

Некоторое время назад, впервые оказавшись в доме Грязнова, Пэт не сочла его интересным. Она привыкла к богатым поместьям, к фешенебельным виллам, к замкам, площадь которых превосходила пару городских кварталов, и лишь поморщилась при виде двухэтажного особняка на московской улице. И несколько дней ее раздражала мысль о том, что ей придется жить в этой хижине. Но постепенно раздражение прошло, сменившись сначала удивлением, а затем и уважением. Особняк Кирилла оказался настоящим домом, уютным и спокойным местом, стены которого надежно ограждали обитателей от суеты и непредсказуемости внешнего мира.

Быстрый переход