- Да, понимаю, вы правы. Вам утешительно будет слышать в доме молодые голоса.
- Ну нет, жить они здесь не будут, - возразила она. - Пускай поселятся в доме старшего овчара у реки, подальше от меня. Я вовсе не в
восторге от детей и от детского крика.
- А вам не совестно так обращаться с единственным братом, Мэри, хоть он и много моложе вас?
- Он унаследует все мое состояние - пускай сперва потрудится, - отрезала Мэри Карсон.
***
За неделю до того, как Мэгги исполнилось девять, Фиона Клири родила еще одного сына, но перед этим, как она считала, ей везло: несколько
лет детей не прибавлялось, только и случились два выкидыша. В девять лет Мэгги стала уже настоящей помощницей. А Фионе минуло сорок - возраст
немалый, носить и рожать уже не под силу. И мальчик, Хэролд, родился слабеньким; впервые на памяти семьи в дом зачастил доктор.
И, как водится, пошла беда за бедой. После войны в сельском хозяйстве вместо расцвета настал упадок. Все трудней становилось найти работу.
Однажды вечером, когда кончили ужинать, старик Энгус Мак-Уэртер доставил в дом Клири телеграмму, и Пэдди вскрыл ее дрожащими руками:
телеграммы добрых вестей не приносят. Мальчики стеснились вокруг, только Фрэнк взял чашку чая и вышел из-за стола. Фиа проводила его глазами и
обернулась, услышав, как охнул Пэдди.
- Что случилось? - спросила она. Пэдди смотрел на листок бумаги такими глазами, словно тот возвещал чью-то смерть.
- Это от Арчибальда, мы ему не нужны. Боб яростно грохнул кулаком по столу: он давно мечтал пойти с отцом работать помощником стригаля и
начать должен был на ферме Арчибальда.
- Почему он так подло нас подвел, папа? Нам же завтра надо было приступать!
- Он не пишет почему, Боб. Наверно, какой-нибудь гад нанялся за меньшую плату и перебежал мне дорогу.
- Ох, Пэдди, - вздохнула Фиа.
В колыбели у очага заплакал маленький Хэл, но Фиа еще и шевельнуться не успела, а Мэгги уже очутилась около него; вернулся Фрэнк, стал на
пороге с чашкой в руке и не сводил глаз с отца.
- Что ж, видно, придется мне съездить потолковать с Арчибальдом, - сказал наконец Пэдди. - Теперь уже поздно искать другое место, но пускай
объяснит толком, почему он меня подвел. Будем надеяться, что пока нас хоть на дойку где-нибудь возьмут, а в июле начнется стрижка у Уиллоуби.
Из груды белья, что лежало для тепла рядом с печкой, Мэгги вытащила пеленку, аккуратно разостлала на рабочем столе, вынула из плетеной
колыбели плачущего младенца. На голове у него золотился яркий, под стать всем Клири, редкий пушок; Мэгги проворно и ловко, не хуже матери,
перепеленала братишку.
- Мамочка Мэгги, - поддразнил Фрэнк, - Ничего подобного! - сердито отозвалась она. - Просто я помогаю маме.
- Я знаю, - мягко сказал Фрэнк. - Ты у нас умница, малышка Мэгги.
Он подергал бант из белой тафты у нее на затылке и свернул его на сторону.
Мэгги вскинула серые глазищи, посмотрела на Фрэнка с обожанием. Над мотающейся головкой младенца лицо ее казалось почти взрослым. У Фрэнка
защемило сердце - ну почему на нее это свалилось, она сама еще ребенок, ей бы нянчиться только с куклой, но та теперь забыта, сослана в спальню.
Если бы не Мэгги и не мать, Фрэнк бы давным-давно ушел из дому. |