Изменить размер шрифта - +

     На миг синие глаза его омрачились, но он улыбнулся и посмотрел на собеседницу с жалостью.
     - А вы великая утешительница! - Он поднял глаза к потолку, вздохнул. - Меня с колыбели готовили к священному служению, но это далеко не

все. Как объяснить это женщине? Я - сосуд, миссис Карсон, и в иные часы я полон Богом. Будь я лучшим слугою церкви, я никогда не бывал бы пуст.

И эта полнота, единение с Богом не зависят от того, где я нахожусь. Она дается мне, все равно, в Джиленбоуне ли я или во дворце епископа. Но

определить это чувство словами трудно, ибо даже для священнослужителей оно великая тайна. Божественный дар, мало кому его дано изведать. Вот,

пожалуй, так. Расстаться с ним? Этого бы я не мог.
     - Значит, и это власть, так? Но почему она дается именно священникам? По-вашему, человек обретает ее только оттого, что во время длиннейшей

утомительнейшей церемонии его мазнут елеем? Да с чего вы это вообразили?
     Он покачал головой.
     - Послушайте, ведь посвящению в духовный сан предшествуют многие годы. Тщательно готовишь дух свой, чтобы он мог стать сосудом господним.

Благодать надо заслужить! И это труд ежедневный, ежечасный. В этом и есть смысл священнического обета, неужели вы не понимаете? Дабы ничто

земное не могло стать между служителем церкви и состоянием его духа - ни любовь к женщине, ни любовь к деньгам, ни нежелание смиряться перед

другими людьми. Бедность для меня не внове - я родом из небогатой семьи. Сохранять целомудрие мне ничуть не трудно. А смирение? Для меня это из

трех задач самая трудная. Но я смиряюсь, ибо если поставлю самого себя выше своего долга быть сосудом господним, я погиб. Я смиряюсь. И, если

надо, я готов терпеть Джиленбоун до конца дней моих.
     - Тогда вы болван, - сказала она. - Я тоже считаю, что есть вещи поважнее любовниц, но роль сосуда божьего не из их числа. Странно. Никогда

не думала, что вы так пылко веруете. Мне казалось, вам не чужды сомнения.
     - Они мне и не чужды. Какой мыслящий человек не знает сомнений? Оттого-то подчас я и ощущаю пустоту. - Он смотрел поверх ее головы, на

что-то ее взгляду недоступное. - Знаете ли вы, что я отказался бы от всех своих желаний, от всех честолюбивых помыслов, лишь бы стать воистину

совершенным пастырем?
     - Совершенство в чем бы то ни было - скука смертная! - сказала Мэри Карсон. - Что до меня, я предпочитаю толику несовершенства.
     Он засмеялся, посмотрел на нее с восхищением и не без зависти. Да, что и говорить, Мэри Карсон женщина незаурядная!
     Тридцать три года назад она осталась вдовой, единственный ее ребенок, сын, умер в младенчестве. Из-за особого своего положения в

джиленбоунском обществе она не удостоила согласием даже самых честолюбивых претендентов на ее руку и сердце; ведь как вдова Майкла Карсона она

была, бесспорно, королевой здешних мест, выйди же она за кого-то замуж, пришлось бы передать ему право на все свои владения. Нет, играть в жизни

вторую скрипку - это не для Мэри Карсон. И она отреклась от радостей плоти, предпочитая оставаться самовластной владычицей; о том, чтобы завести

любовника, нечего было и думать - сплетни распространялись в Джиленбоуне, как электрический ток по проводам. А она отнюдь не жаждала показать,

что не чужда человеческих слабостей.
     Но теперь она достаточно стара, принято считать, что это возраст, когда плотские побуждения остались в прошлом. Если новый молодой

священник старательно исполняет долг ее духовного отца и она вознаграждает его усердие маленькими подарками вроде автомобиля, тут нет ничего

неприличного.
Быстрый переход