Изменить размер шрифта - +
Мэри наблюдала, как из машины вышел ее сын, потом помог выйти Лиз. Лиз тихо спросила Кристофера:

— Это тот самый щенок? Так вырос?

Кристофер кивнул. Они сделали несколько шагов и остановились, словно ожидали приглашения или какого-то решающего слова от миссис Холден.

— Что же вы стоите? — сказала Мэри. — Лиз, иди сюда!

Кристофер усмехнулся: его мать будет отличной свекровью! Он подтолкнул Лиз, тихо сказав:

— Тебя зовут.

Лиз подошла к бывшей хозяйке.

— Здравствуйте, миссис Холден…

Мэри широко улыбнулась.

— Здравствуй, миссис Холден. Идем в дом.

Лиз шла за будущей свекровью и думала, что надо сказать Мэри, что она еще не «миссис Холден». Или мать Криса нарочно так обратилась к ней?

— Знаешь, Лиз, — прервала ее раздумья Мэри, — когда Кристи поехал в Атланту, я очень волновалась.

— Почему? — спросила Лиз.

— Он тебя искал везде. Мне ничего не говорил, но я догадывалась. Я рада, что вы приехали оба… — Она замолчала и пристально посмотрела на Лиз. — Ты ничего не хочешь мне сказать?

Лиз вспыхнула.

— Я?! Нет…

— Ну хорошо. Всему свое время… Иди отдыхай.

Лиз воспользовалась предложением и быстро ускользнула. От Мэри не укрылись ни смущение, ни поспешность, с какой Лиз чуть ли не убежала. Кристофер застал мать в хорошем расположении духа.

— Я вижу, вы поладили, — обрадованно сказал он. — А где Лиз?

— Она отдыхает.

— Да. Ей необходим отдых… Я тебе говорил по телефону: ее муж… ее бывший муж…

— Я помню. Но что все-таки произошло? У нее было сотрясение мозга? Сломала ногу, руку?.. Почему она попала в больницу?

— Честно говоря, я не очень понял. Но врач сказал, что все обошлось. Сотрясения не было…

Кристофер умолк и растерянно смотрел на мать. Мэри насмешливо качала головой.

— Все обошлось… Слава Богу, что обошлось… Ты что, ничего не знаешь? Она не говорила тебе?

— Не говорила о чем?.. Ты хочешь сказать, что Лиз…

— У нее будет ребенок.

Кристофер вздрогнул и замер. Вот что от него скрывали! И отец Лиз знал!.. Очнувшись, он бросился из комнаты, но мать задержала его.

— Ты куда?

— Я должен ей…

— Не делай этого. Если она молчит, значит, у нее есть причина. Сама скажет.

— Когда?

— Думаю, очень скоро.

— А ты откуда знаешь? Она тебе сказала?

— Нет. Просто я увидела.

У Кристофера округлились глаза.

— Уже заметно?

Мэри усмехнулась.

— Тебе нет. Мой совет — ничего не говори Лиз и позови ее обедать.

За обедом Мэри сказала, что завтра Кристоферу и Лиз приготовят другую комнату — большую и удобную. Они не возражали. А сегодня комната Кристофера, с окном в сад, с диваном, где началась их любовь, была для них самой удобной и желанной.

Кристоферу с трудом удавалось притворяться, будто ему ничего не известно о беременности Лиз. Чтобы отвлечься, он решил перечитать свое письмо к Бренде. Открыл ящик стола — письмо исчезло. Он спросил у матери.

— Я отослала. После твоего отъезда Полина убирала и принесла мне это письмо. Я думала, ты забыл…

Кристофер представил, как Бренда читает длинную, тягучую жалобу. «Пишут, когда плохо…»

— Не надо было? — обеспокоенно спросила Мэри, следя за его лицом.

Быстрый переход