Изменить размер шрифта - +
Они кружили и вихрились в воздухе, а потом постепенно снова расселись среди темно-зеленой листвы.

— Что это было? — спросила Никс, заметив внезапное движение головы Бенни, но не увидев то, на что он смотрел. Она стояла на коленях среди камней в шестидесяти метрах от станции, пытаясь понять, может ли это пятно быть одним из следов Чонга.

— Просто птицы, — сказал он. Но даже так Бенни продолжал глядеть.

Лайла забралась на камни с другой стороны.

— Где?

Бенни показал направление. Деревья были неподвижны пять секунд, а потом птицы вновь взметнулись вверх. Единым роем они пролетели сотни метров на юг и уселись на других деревьях.

— Лайла, — спросил Бенни, — ты думаешь?..

Прежде чем он успел закончить, Лайла развернулась и несколько раз хлопнула руками над головой, чтобы привлечь внимание Тома. Он находился на другой стороне станции, но быстро прибежал.

— Что такое?

Бенни описал, что они видели. Том не стал сразу отвечать. Он снова посмотрел на солнце и длинные тени, отброшенные западной линией деревьев, а потом повернулся и изучил место, указанное Лайлой.

— Должно быть, это Чонг, — решил Том. — Направление верное. Скорее всего, он идет к северному торговому пути.

— Ага, — согласился Бенни. Том заставил их изучить все пути и тропы в «Руинах».

Никс пожевала губу:

— Том, ты думаешь, Чонг пытается вернуться домой?

— Конечно. Куда еще ему идти? Под вопросом всегда было «как». Существует пятьдесят способов вернуться отсюда в Маунтинсайд, и мы точно знаем только то, что он не идет по пути, по которому мы пришли.

— Там и проповедник Джек, — сказала Никс.

Том не ответил, но на его лице заходили желваки.

— Давайте, — сказал Бенни, поднимая свой боккэн. — Чего мы ждем? Пойдем.

— Прости, братишка, — сказал Том, — но вы с Никс будете меня слишком задерживать. Скоро стемнеет, и один я буду намного быстрее.

Это была правда, но Бенни пытался придумать вариант обойти ее.

— Я пойду, — сказала Лайла.

Том покачал головой.

— Нет. Ты крепкая, Лайла, но я не могу этого позволить. — Она напряглась при слове «позволить», но Том не сдавался. — Я признаю, что ты хороша. Ты выживала здесь годами… но я все равно лучше в этом. Я крепче и быстрее, и я охотился в этих горах четырнадцать лет. Более того, Чонги уверены, что их сын под моей защитой. Это моя вина, и я должен все исправить. И я не хочу спорить по этому поводу. Я хочу, чтобы ты осталась здесь с Никс и Бенни. Ты можешь помочь им укрепить это место. Помни, Салли Два Ножа должна пройти здесь сегодня ночью, а Джей-Дог и доктор Скиллз находятся где-то поблизости. Ждите их. Договорились?

Никс, Бенни и Лайла начали кричать одновременно, объясняя Тому, почему, на их взгляд, план был плохим, доказывая, что пойти должны все, и ворчали на него за обращение с ними словно с беспомощными. Том послушал пять секунд, а потом его лицо потемнело.

— Все, хватит!

На них, словно сетка, опустилась тишина.

— Это не обсуждается. Вы втроем, черт возьми, остаетесь здесь и делаете что вам сказали. Это относится и к тебе, Лайла.

Три пары враждебных глаз прожигали его. Однако следующее, что Том сказал, превратило враждебность в их взглядах в страх.

— Если я не вернусь через двадцать четыре часа, Лайла… я хочу, чтобы ты отвела Бенни и Никс домой.

— Что? — спросила Никс.

— Погоди-ка одну минутку, — резко сказал Бенни.

Быстрый переход