Бенни хотелось его ненавидеть, но он был уверен, что Зак и не подозревал о тех ужасных вещах, которые Чарли Кровавый Глаз сделал бы с той толикой информации, которую ему передал племянник.
— Осторожнее, Том! — крикнул кто-то, и Бенни повернул голову и увидел, что Том отошел на край крыльца.
— Застрели его, Том! — крикнул городской почтальон.
— Нет! — крикнули одновременно два голоса, и, подняв взгляд, Бенни увидел близняшек Хаузер в верхнем окне дома. — Дедушка! — Их пронзительные голоса напоминали крики испуганных птиц.
— Застрели его, — прошептал Морги себе под нос, и Бенни повернулся взглянуть на него. На его лице от нервного напряжения выступил пот. — Застрели его.
Пистолет Тома все еще покоился в кобуре.
Лайла холодно покачала головой, глядя на него.
— Нет, это пустая трата пули.
Внезапно что-то мелькнуло на крыльце, а тело Тома словно превратилось в нечеткое пятно. Он схватил зомби за плечи и развернул его, а потом толкнул, перекинув дедушку Хаузера через бедро, и тот упал на доски крыльца. Том забрался сверху, схватив его за белые запястья, и завел их назад, связав веревкой, которую достал из кармана. Все это произошло в мгновение ока.
— Забирайте его, — рявкнул он, и двое крупных мужчин нервно подобрались ближе, чтобы поднять старого зома на ноги и утащить прочь. — Засуньте его в сарай для инструментов. Не нужно пока упокаивать его.
Сказав это, Том поднял голову к верхним окнам.
Один из мужчин начал подниматься по ступеням, но Том остановил его:
— Нет… мы всё еще не знаем, где Джек, Мишель и Дэнни.
Бенни проглотил комок в горле размером с куриное яйцо.
— Нам помочь? — спросил Чонг, но по его голосу было видно, что ему самому не нравится собственное предложение.
— Это точно поступок не умного воина, — тихо сказал Морги.
— Я помогу, — сказала Лайла своим ледяным шепотом и протолкнулась через толпу. Большая часть горожан отшатывалась от нее, словно она была чем-то диким и опасным, и Бенни понимал, что именно такой она и была.
Лайла обменялась взглядом с Томом, и они осторожно вошли в дом.
— Она точно умна, как воительница, — заметил Чонг, — но безумна, как шляпник.
— Нам тоже пойти внутрь? — спросил Морги. — Может, им нужна наша помощь.
— Тому и Лайле? Нужна наша помощь? Не глупи, — ответила Никс.
Никс, Чонг и Бенни одновременно повернули головы и взглянули на него.
Морги покраснел.
— Ага… ладно, — согласился он. — Вроде глупо, да?
Чонг утешающе положил на его плечо руку.
— Нет, Морги, — сказал он. — Не «вроде».
Бенни снова заметил движение в доме Маттиаса.
Он увидел, что Зак отвернулся от окна, и что-то в лице Зака заставило Бенни посмотреть внимательнее. Глаза Зака были окружены темными кольцами. Словно все его лицо было в синяках. Возможно, это несколько фингалов. Большой Зак?
— Черт, — пробормотал Бенни под нос.
Никс заметила направление его взгляда:
— Что?..
— Это Зак, — тихо сказал он. — Думаю, ему больно. Он все еще смотрит.
Никс открыла рот, чтобы сказать что-то колкое о Заке, но потом закрыла его.
Бенни взглянул на фасад дома Хаузеров, но было тихо. Люди начали потихоньку подходить к крыльцу. Он повернулся к дому Зака, закусив в нерешительности губу.
И тут, прежде чем он понял, что делает, он уже подошел к дому Зака Маттиаса. |