Изменить размер шрифта - +

— Восемь тысяч, — ответил Дэвенпорт.

— За что? За мышонка или за все пятнадцать фигурок?

— Только за мышонка. И ото минимум. Он сказал, что на аукционе за него могут дать вдвое больше. Так что если эта фигурка стоит восемь тысяч и другие не хуже нее, то получается, что Нестер заплатил человеку, умирающему от рака, пятьсот долларов за нэцке, которые стоят от ста двадцати тысяч до четверти миллиона долларов.

— Вот это да! — опешил Слоун. Суммы были слишком велики. — Так вот, оказывается, как они называются! Нэцке.

— Да. Именно так их называл консультант из института.

— Я не знал.

— Зато Алан Нестер знал.

 

* * *

 

Они остановились у дома миссис Райс.

— Восемь тысяч долларов? — удивилась старушка. По ее щеке поползла слеза. — Но он же купил пятнадцать таких...

— Миссис Райс, я полагаю, что когда ваш муж попросил мистера Нестера приехать к вам, то единственное, что он желал сделать, было произвести оценку, чтобы он смог продать их позже, ведь так вы нам сказали? — спросил Лукас.

— Я не помню...

— Я точно помню, как вы это сказали во время первой нашей беседы, — с нажимом проговорил Слоун.

— Да, наверное, — с сомнением проговорила женщина.

— Потому что если все так и произошло, то это значит, что он вас надул, — продолжал нажимать Лукас. — Он совершил мошенничество, и вы могли бы востребовать свои фигурки назад.

— Так что он приходил сюда только за тем, чтобы оценить их, — проговорила миссис Райс, бодро кивая головой, ее память снова вернулась к ней. Она нежно взяла мышонка в руки. — Восемь тысяч долларов...

— А теперь что? Едем за ордером? — спросил Слоун, когда они стояли на дорожке у дома миссис Райс.

— Не сейчас, — откликнулся Лукас. — Не знаю, хватит ли нам фактов. Давай-ка сперва заглянем к Нестеру. Расскажем ему все, что мы знаем, и попросим его помочь нам в деле с пистолетом. Пообещаем ему, что, если он расскажет все, что знает, мы отнесемся к его афере как к гражданскому делу, и оно будет решаться между его адвокатом и адвокатом миссис Райс. Если же он откажется, то мы получаем ордер, берем его в ежовые рукавицы, да еще и сообщаем об этом прессе, как он обобрал человека, умирающего от рака и хотевшего хоть что-нибудь оставить своей жене.

— О, это просто отвратительно, — улыбнулся Слоун. — Отличная идея.

 

* * *

 

— Где Нестер?

Мужчина за прилавком был небольшого роста, темноволосый, смуглый и много моложе Нестера.

— Его здесь нет, — ответил он.

В воздухе повеяло холодом. Лукас и Слоун не походили на покупателей.

— Простите, а кто его спрашивает?

— Полиция. Нам нужно с ним поговорить.

— Боюсь, что это невозможно, — сказал молодой человек, его брови приподнялись. — Сегодня днем он уехал в Чикаго. Он, наверное, уже прибыл туда, но я понятия не имею, где он там остановится.

— Черт, — проговорил Слоун.

— Когда он должен вернуться? — спросил Дэвенпорт.

— Во вторник утром. К полудню он будет наверняка.

— А нэцке у вас есть? — поинтересовался Слоун.

Брови молодого человека снова поползли вверх.

— Думаю, есть, но вам надо поговорить об этом с Аланом. Он лично занимается дорогостоящими предметами.

 

22

 

Лукас снял пальто и швырнул его на матрас.

Быстрый переход