Глаза Делани хищно сузились:
– Раз так, то вы вообще отсюда не выйдете. Можете заказать себе сандвичи.
– Мы арестованы?
Прокурор открыл было рот, закрыл его, потом раскрыл снова:
– Нет.
– Значит, мы уезжаем, – отрезал Вульф. – Я понимаю ваше недовольство, сэр, как никак вам испортили праздник, и я прекрасно знаю, что вы меня
недолюбливаете – меня или то, что, как вам кажется, вы знаете обо мне. Но я не собираюсь жертвовать своими привычками ради вас. Задержать меня
вы можете только в том случае, если предъявите обвинение – но в чем? Мы с мистером Гудвином рассказали вам все, что нам известно. Ваши намеки,
что я способен убить человека или подвигнуть на убийство мистера Гудвина лишь потому, что человек этот вел себя несносно – смехотворны. Вы сами
допускаете, что убийцей может оказаться любой из десятитысячной толпы. У вас нет никаких оснований подозревать, что я или мистер Гудвин утаиваем
от вас какие то сведения, которые могли бы помочь следствию. Если вдруг раздобудете хоть один факт, подтверждающий ваши подозрения, то вы
знаете, где нас найти. Пойдем, Арчи.
Вульф повернулся и решительно двинулся к выходу. Я последовал за ним. Мне трудно судить о том, как повел себя Делани после выходки Вульфа,
потому что он оставался у меня за спиной, а оглядываться мне по тактическим соображениям не хотелось.
Поскольку вы сами представляете, что творится в праздник на нью йоркских улицах, вас не должно удивить, что, добравшись домой и приняв душ, мы
сели ужинать только в половине десятого. Автомобиль – не лучшее место в мире, где можно делиться с Вульфом дурными впечатлениями (как впрочем и
хорошими), и отравлять ему пищеварение за ужином мне тоже не хотелось, поэтому я дождался, пока Вульф закончит поглощать цыплят с трюфелями и
брокколи, фаршированный картофель с травками и салат с сыром. Лишь когда Фриц принес нам в кабинет кофе, я раскололся. Вульф уже потянулся к
пульту дистанционного управления (он включал телевизор лишь для того, чтобы доставить себе маленькую радость, выключив его), когда я произнес:
– Попридержите лошадей. Я должен кое что доложить. Я понимаю, что вы сейчас довольны собой – нос вы им утерли здорово, – но у нас могут быть
неприятности. Правда, у нас появилась зацепка. Убийца не проникал в палатку сзади. Убийца – один из четверки.
– Вот как, – безмятежно отозвался Вульф. Он сытно поужинал, сидел в любимом кресле и был поэтому настроен очень миролюбиво. – Ты опять за свои
штучки, Арчи? Что за вздор ты несешь?
– Это не вздор, сэр. И я даже не пытаюсь доказать, что раз в жизни оказался хитрее вас. Когда вы спускались от палатки к машине, ваши мысли были
настолько поглощены тем, как поскорее уехать оттуда, что вы, должно быть, не обратили внимания на женщину, которая сидела слева в «плимуте». А я
чуть позже вышел к ней и поговорил. Это настолько важно, что я перескажу разговор дословно.
Так я и сделал. Такие разговоры для меня – детские игрушки, ведь мне приходится порой дословно пересказывать диалоги, в которых принимают
участие трое, а то и четверо собеседников. Когда я закончил, Вульф ожег меня злобным взглядом.
– Проклятье! – прорычал он.
– Да, сэр. Я собирался вам это рассказать, когда мы придумывали причину для вылазки к машине, но нам помешали, а потом не было подходящего
случая, к тому же миссис Банау уехала, да и этот тип по имени Бакстер оскорбил меня в лучших чувствах. Но главная причина заключалась в вас – уж
больно вы рвались домой. Если бы они пронюхали, что убийцу следует искать среди нас шестерых семерых, включая Флору, всех бы задержали как
важных свидетелей, а Четвертого июля вас бы никто под залог не выпустил. |