Изменить размер шрифта - +

 — Позвольте я на него взгляну.
 Он тронул лоб Джордана, как и Рис, но еще проверил пульс и посмотрел зрачки.
 — Пульс в порядке, но у него шок.
 Словно в доказательство, Джордан задрожал так, что зубы застучали. Нам пришлось отнести его в машину «Скорой». Его положили на носилки. Джордан запаниковал, когда его обступили медики, и потянулся к нам руками.
 — Мне надо рассказать, пока оно не ушло!
 Мне понятно было, о чем он говорит: как большинство парапсихиков, Джордан удерживал видение только короткое время, а потом детали исчезали из памяти.
 Парамедик, которого звали Маршалл, сказал:
 — Вам всем в машине не поместиться.
 Как самая маленькая, я забралась в машину, взяла Джордана за руку и попыталась никому не мешать. Маршалл с напарником завернули Джордана в термоодеяло и приготовили капельницу.
 Джордан оттолкнул их руки:
 — Нет, не сейчас!
 — У вас шок, — сказал санитар.
 — Знаю. — Джордан схватил меня за руку, глядя слишком широко раскрытыми глазами, вытаращенными, как у готовой понести лошади. — Они так испугались, Мерри, так испугались!
 Я кивнула:
 — А еще что, Джордан?
 Он отыскал взглядом Риса.
 — Он, вот он мне нужен.
 — Если выдадите нам поставить капельницу, — сказал Маршалл, — мы его пустим сюда.
 Джордан согласился, они быстро закрепили иглу и Рис забрался в машину. Гален отвлек медиков на себя, давая нам поговорить. Шаред, сверкая на солнце золотом волос, присоединилась к нему, улыбаясь и поддерживая легкую беседу; Катбодуа встала на страже у открытой двери «Скорой»; Шолто помогал ей. Пожалуй, сегодня у нас было оптимальное число стражей.
 Джордан смотрел на Риса почти безумными от страха глазами:
 — Что тебе сказали мертвые?
 — Ничего, — ответил Рис.
 — Ничего? — переспросил Джордан.
 — Не знаю, что убило брауни, но возможности говорить с ней мертвой не осталось.
 — Что это значит? — спросила я.
 — У нее отняли все. Не осталось духа… привидения, если так понятней, с которым можно было бы говорить.
 — Не все мертвые желают говорить, — сказал Джордан уже спокойней: то ли под действием лекарства, то ли оттого, что он добился своего — разговора с нами.
 
— Верно, — согласился Рис. — Но здесь у них не было выбора. Они оба просто исчезли, будто и не было их никогда.
 — То есть то, что их убило, выело их души, — сказал Джордан.
 — Можно спорить о выборе термина, но да, в общем, именно так.
 — Но это невозможно, — сказала я. — Это значит, что их выбросили из цикла рождений и смертей. На такое способен только истинный бог.
 — Не смотри на меня так, я не знаю ответа. Я бы тоже сказал, что это невозможно.
 Джордан отпустил мою руку и вцепился в пиджак Риса, сжал полу в кулаке.
 — Им обоим было страшно до судорог, а потом вдруг раз — и нет ничего. Словно свечу задули. Пуфф!
 Рис кивнул:
 — Да, наверное, так и должно было ощущаться.
 — Но что это был за страх! О господи, какой страх!
 Он не отрываясь смотрел в лицо Рису, словно ища утешения или одобрения.
 — И крылья, кто-то там был с крыльями. Но это же не ангел? Ангелы так не делают.
 — Ангелы не по моему ведомству, — сказал Рис. — Но есть и другие крылатые существа. Что ты еще ощутил, Джордан?
 — Кто-то там летал, и она ему позавидовала. Она всегда мечтала летать.
Быстрый переход