Баринтус покачал головой; волосы при этом заволновались, как океан в бурную погоду.
— Это слишком вежливое название для того, что она пыталась делать.
— Она тебя трогала, — сказал Холод с таким выражением, что я невольно повернулась к нему.
— С тобой такое тоже было?
— Нас приглашают на вечеринки не только как телохранителей. Ты же знаешь, Мерри.
— Я понимаю, что они хотят привлечь внимание прессы. Но никто из вас мне не говорил, что они еще и руки распускают.
— Это мы должны тебя охранять, Мередит, — напомнил Дойл. — А не наоборот.
— В этом причина, что вы с Холодом теперь в основном при мне?
— Вот видите, — сказал Баринтус. — И вы от этой деятельности отказались.
— Но мы помогаем Мередит в детективной работе. Мы не побежали прятаться на берегу океана.
— Тебе сложнее еще и потому, что ты без напарника, — сказал Рис.
— Я не понимаю смысла твоих слов.
— Я работаю в паре с Галеном и мы друг друга прикрываем — в том числе от нежелательных прикосновений. Напарник нужен не только в бою, Баринтус.
На лицо Баринтуса вернулась надменная маска, такая же, под которой прятался Холод, но я уже поняла, что Баринтус просто скрывает так свои мысли.
— Ты так убежден, что никто из моих стражей не достоин составить тебе пару? — спросила я.
Он молча на меня посмотрел, что само по себе, видимо, было ответом. Потом он глянул на Дойла.
— Когда-то я был бы рад работать вместе с Мраком.
— Но моим напарником стал Холод, — сказал тот.
— Да, ты сам выбрал себе друзей.
Я на миг задумалась, уж не был ли Баринтус влюблен в Дойла. То, что я даже не заподозрила его в таких чувствах к моему отцу, заставило меня теперь сомневаться во многом.
— У меня претензий нет, — поспешил сказать Рис. — Мы с тобой никогда не ладили.
— Не важно, — сказала я. — Все в прошлом. Если ты хочешь оставаться с нами, Баринтус, тебе нужно вносить свою долю. Для начала — объясни Джереми и этим добрым людям из полиции, почему эту палочку сделали не сидхе.
Я посмотрела на него в упор — насколько это возможно с двухфутовой разницей в росте. Ну, на трехдюймовых каблуках разница была чуть поменьше, но шея все равно заболела. Трудновато пытаться подавить взглядом того, кто настолько тебя выше.
Волосы поплыли в воздухе вокруг его лица, словно он стоял под водой — именно такое было впечатление, хотя я знала, что на ощупь они будут сухими. Новое проявление его растущей силы. Впрочем, я уже поняла, что волосы лишь отражают его эмоции.
— Это отказ или согласие? — спросила я.
— Я попробую объяснить, — сказал он наконец.
— Прекрасно. Давайте уже закончим и вернемся домой.
— Ты устала? — забеспокоился Холод.
— Да.
— Я дурак, — всполошился Баринтус. — Пусть по тебе еще не заметно, но ты беременна. Мне надо о тебе заботиться, а я вместо этого создаю тебе трудности.
Я кивнула:
— Примерно это я и подумала.
Во главе своей свиты я направилась к Джереми и полицейским. Все снова собрались вокруг палочки; извиняться Баринтус не стал, но объяснить постарался.
— Будь это на самом деле изделие сидхе, вспышек энергии не было бы. Если я правильно понимаю, что такое электрическое замыкание, то аналогия верная. Эти всполохи отмечают слабые места — как будто у изготовителя жезла не хватало умения и сил сделать чары однородными. Вспышки появляются, как правильно решил чародей Вилсон, в моменты, когда магия усиливается. |