Большинство стражей именно так просыпались, если только я не будила их лаской, как будто любой другой способ пробуждения предполагал опасность.
— Это мой телефон, — сказала я.
Их напряженные мышцы слегка расслабились. Холод запустил длинную руку в кучу нашей сваленной у постели одежды, нашаривая трубку.
Что хорошо в «Трео» — он играет песню целиком, и это он и делал, пока Холод копался в одежде. Но если бы я полезла разыскивать телефон, кому-то пришлось бы меня держать, чтобы я не свалилась с кровати. Холод до пола дотягивался запросто; когда он наконец нащупал трубку, то без всякого усилия протянул ее в мою сторону.
Песня доиграла уже до середины, и я в очередной раз задумалась, не сменить ли мне основной звонок. Все прекрасно, если только она не играет слишком долго на публике. Меня ее сексуально окрашенный текст не смущает, но я все жду, что какая-нибудь старушка или молодая мамаша с детьми выразит мне свое возмущение. Впрочем, пока никто не возмущался — а может, я успевала вовремя взять трубку.
Нажав на кнопку, я услышала голос своего босса Джереми Грея:
— Мерри, это Джереми.
Я села в постели, отыскивая взглядом светящийся циферблат прикроватных часов — неужто я проспала? По свету за окном было не понять: шторы слишком плотные.
— А который час?
— Только шесть, так что в офис тебе еще не скоро.
Голос у него был невеселый. В норме Джереми скорее оптимист, так что явно что-то случилось.
— Что случилось, Джереми?
Оба стража повернулись на спину и уставились на меня, снова насторожившись, — они тоже знали, что в такую рань Джереми из-за пустяков звонить не будет. Странно, но почему-то ради хороших новостей никто тебя будить не станет.
— Новое убийство фейри.
Я села прямее, простыня сползла на колени.
— Такое же?
— Еще не знаю. Люси только что позвонила.
— Позвонила тебе, а не мне, — протянула я. — Наверное, после того бардака, что случился из-за моего присутствия в прошлый раз, я теперь персона нон-грата.
— Это так, — сказал он. — Но она позволила мне решать, нужно ли привлекать тебя и твоих стражей. Выразилась очень ясно: «Привози тех сотрудников, которых сочтешь наиболее полезными. Я твоему суждению доверяю, Джереми, и уверена, что ты понимаешь ситуацию».
— Витиевато для нее.
— Если ты теперь появишься, это будет не ее вина, а моя, а у меня больше резонов тебя задействовать, чем у нее.
— Я не уверена, что начальники Люси не правы, Джереми. Она лишилась своего единственного свидетеля из-за того, что пришлось мчаться меня спасать.
— Возможно. Но если фейри, тем более фея-крошка, хочет сбежать она сбежит. По умению исчезать они нам всем сто очков вперед дадут.
Это верно, но…
— Ну все равно весь бардак был из-за меня.
— Возьми только тех стражей, которые умеют скрываться гламором. Но больше, чем в тот раз; двоих для защиты от репортеров явно недостаточно.
— Чем больше охраны, тем больше народу придется прятать, — сказала я.
— Я позвоню другим, и мы все явимся одновременно. Ты затеряешься в толпе, только оставь дома Дойла с Холодом. Они чертовски приметны, а гламором не владеют.
— Им это не понравится.
— Ты принцесса или нет, Мерри? Если да, то командуй. Если нет, брось притворяться.
— Говоришь со знанием дела.
— Ну да. Значит, если ты мне нужна, поезжай к Джулиану, он будет ждать.
Он назвал мне место сбора, чтобы я пересела в другую машину, не связанную со мной в глазах прессы. |