Изменить размер шрифта - +

 — Там в холле с остальными твоими телохранителями стоит лорд Шолто.
 — Да, у них нет лицензий детективов.
 — В другой раз предупреждай трау, если ожидается присутствие Царя Слуа.
 — Прости, не подумала.
 — Лорд Шолто подтвердил то, что мне по телефону сообщил Утер. Я его поставил на другой стороне улицы, поглядывать за домом.
 — Он что-то видел?
 — Ничего относящегося к делу.
 Джереми махнул рукой, предлагая войти в спальню, где лежал второй труп. Лицо у мужчины было порезано так же, как у женщины, но сейчас, сумев отвлечься от лиц, я поняла, что Рис и Джереми не ошиблись: она была брауни, а он — человек. Руки, ноги и торс у него были вполне пропорциональны. Одет он был в халат, который убийцы прорезали в нескольких местах — для сходства с лохмотьями, которые носил брауни из сказки, — но здесь и близко не было той тщательности, что с первой жертвой.
 Иллюстрацию здесь тоже оставили, и картина совпадала, но реквизит здесь был импровизированный. Тело уложили на спину, как на иллюстрации — она изображала брауни, пьяного от волшебного вина. На самом деле брауни никогда не напиваются — напиться может богарт, а не брауни. А если брауни становится богартом, он превращается в очень опасное существо; это превращение сродни тому, что описано в истории доктора Джекила и мистера Хайда. Пьяный брауни не уляжется мирно спать, как перебравший человек. Но сказки часто таковы: что-то в них очень-очень правильно, а остальное бывает до смешного далеко от истины.
 — Может, книгу они и принесли с собой, но эту иллюстрацию выбрали поздно, так что не смогли подобрать все нужные предметы.
 — Согласен, — сказал Джереми.
 Тон был какой-то странный, я повернулась к нему.
 — Так что такого важного видел Утер, если к делу оно не относится?
 — Кто-то из журналистов пораскинул умишком и высчитал, что небольшого роста женщина под ручку с Джулианом должна быть замаскированной принцессой.
 Я вздохнула:
 — И они меня поджидают снова?
 Он кивнул:
 — Боюсь, что так, Мерри.
 — Черт, — сказала я.
 Он опять кивнул.
 Я вздохнула. Покачала головой.
 — Не могу сейчас об этом думать. От меня ждут помощи здесь.
 Он улыбнулся и похлопал меня по плечу:
 — Вот это мне и надо было знать.
 Я подняла брови:
 — О чем ты?
 — Если бы ты ответила иначе, я бы перестал посылать тебя на настоящие расследования и ограничил твою деятельность светской тусовкой.
 Я уставилась на него во все глаза:
 — То есть посылал бы меня только к знаменитостям и рвущимся в знаменитости, которым приспичило заманить к себе в дом принцессу фейри?
 — Это удивительно хорошо оплачивается, Мерри. Они выдумывают несуществующее дело, я посылаю тебя или твоих красавцев мужчин, и пресса слетается к ним, как воробьи на угощение. Все довольны, а мы зарабатываем кучу денег на пустом месте.
 Я немного подумала.
 — Так ты говоришь, избыток внимания со стороны прессы приносит нам деньги, которых иначе не было бы?
 Он кивнул и улыбнулся, блеснув белыми ровными зубами — единственной «подправленной» чертой своей внешности.
 — У тебя вот что есть общее, Мерри, с любой знаменитостью: если пресса перестала превращать твою жизнь в кошмар — значит, плохи твои дела.
 — В прошлую субботу репортеры в погоне за мной выдавили витрину.
 Он пожал плечами:
 — И это показали в новостях по всему миру. Хотя ты, небось, весь уик-энд телевизор не включала?
 Я улыбнулась:
 — Ты же знаешь, я не смотрю передачи со своим участием.
Быстрый переход