Изменить размер шрифта - +
Джон Кастелл был очень богатый купец, занимавшийся по

королевскому разрешению вывозом товаров из Испании. Его суда привозили оттуда прекрасную испанскую шерсть, которая обрабатывалась в Англии,

бархат, шелка и вина из Гранады, а также превосходное инкрустированное оружие из толедской стали. Иногда он имел дело с серебром и медью,

добываемыми в горных рудниках, так как он был не только купцом, но и банкиром или тем, что подразумевалось под этим словом в те времена.
     Никто точно не знал размеров его богатства. Говорили, что под лавкой находятся наполненные драгоценными товарами подвалы. Своими толстыми

каменными стенами и железными дверьми, через которые не мог проникнуть ни один вор, его дом напоминал тюрьму. В этом большом здании, которое во

времена Плантагенетов <Плантагенеты - английская королевская династия (1154-1399); в 1399 году король Ричард II был низложен, и власть перешла к

династии Ланкстеров> представлял собой укрепленную дворянскую усадьбу, существовали тайные помещения, известные одному лишь хозяину. Даже его

дочь и Питер никогда не переступали их порога. В доме было немалое количество слуг, крепких парней, носивших под плащами ножи и даже мечи и

охранявших покой хозяев. Внутренние комнаты, в которых жили сам Кастелл, Маргарет и Питер, отличались простором и удобствами, были заново

отделаны дубом в соответствии с модой Тюдоров и имели глубокие окна, выходившие в сад.
     Когда Питер и Бетти подошли к двери, они обнаружили, что Маргарет и д'Агвилар, шедшие гораздо быстрее их, уже вошли в дом. Дверь была

закрыта. На довольно сильный стук Питера отворил слуга. Питер пересек прихожую и вошел в зал, откуда доносились голоса. Это была красивая

комната, освещенная висящими лампами, заправленными оливковым маслом, с большим камином, в котором горел огонь. Дубовый стол, стоявший перед

очагом, был накрыт для ужина. Маргарет, сбросившая с себя плащ, грелась, стоя у огня, а сеньор д'Агвилар удобно устроился в большом кресле. У

него был такой вид, словно он здесь привычный гость. Шляпу он держал в руках и, откинувшись назад, наблюдал за Маргарет.
     Перед ним стоял Джон Кастелл, крупный мужчина лет пятидесяти -шестидесяти, с умным лицом, на котором выделялись острые черные глаза и

черная борода. Здесь, у себя дома, он был одет в богатый камзол, отделанный дорогим мехом и украшенный золотой цепью с драгоценным камнем на

застежке. Когда Кастелл сидел у себя в лавке или в конторе, он одевался проще, чем любой купец в Лондоне. Однако в глубине души он любил роскошь

и по вечерам, даже если никто не мог его увидеть, доставлял себе такое удовольствие.
     Едва взглянув на лицо Кастелла, Питер понял, что тот очень взволнован. Кастелл обернулся на звук шагов Питера и сразу обратился к нему со

свойственной ему решительностью и твердостью в голосе:
     - Что я услышал, Питер? Ты убил человека перед воротами дворца? Ссора! Бунт, который едва не дошел до кровопролития между англичанами с

тобой во главе и стражей его преосвященства де Айала. Король арестовал тебя, а этот сеньор взял тебя на поруки. Это правда?
     - Совершенная, - спокойно ответил Питер.
     - Тогда я погиб, мы все погибли! О, будь проклят тот час, когда я пустил человека вашей кровожадной профессии в свой дом! Что ты можешь

сказать?
     - Что я хочу ужинать, - ответил Питер. - Те, кто начал рассказывать эту историю, пусть и кончают ее. У них язык привешен лучше, чем у меня!

-И он сердито посмотрел на Маргарет, которая открыто смеялась, в то время как важный д'Агвилар улыбался.
Быстрый переход