Изменить размер шрифта - +

     - Отец, - вмешалась Маргарет, - не сердись на кузена Питера. Его единственная вина в том, что у него слишком тяжелая рука. Виновата я,

потому что захотела остаться, чтобы посмотреть на короля, хотя и Питер и Бетти были против. А потом этот грубиян, - и ее глаза наполнились

слезами стыда и гнева, - схватил меня, и Питер сбил его с ног. Когда же тот набросился на Питера с мечом, Питер убил его своей палкой, ну и...
     Потом случилось все остальное.
     - Это было великолепно проделано! - сказал д'Агвилар своим мягким голосом с иностранным акцентом. - Я видел все и был уверен, что шотландец

вас убьет. Я еще понимаю, как вы сумели отпарировать удар, но как вы успели ударить его прежде, чем он напал вновь, - о, это...
     - Ну ладно, - вмешался Кастелл. - Давайте сначала ужинать, а потом поговорим. Сеньор д'Агвилар, я надеюсь, вы окажете мне честь, разделив с

нами наш скромный ужин? Хотя, конечно, трудно после королевского пира сесть за стол купца.
     - Это вы мне оказываете честь, - ответил д'Агвилар, - что же касается пира, то в связи с постом его величество очень воздержан. Я почти

ничего не ел и, так же как и сеньор Питер, весьма голоден.
     Кастелл позвонил в серебряный колокольчик, и слуги принесли обильный и вкусный ужин. Пока они расставляли блюда, купец подошел к буфету,

вделанному в стену, и вынул оттуда две оплетенные бутыли. Он осторожно откупорил их и объявил, что хочет угостить сеньора вином его родной

страны. При этом он прочитал по-латыни молитву и перекрестился. Д'Агвилар последовал его примеру, присовокупив, что он рад обнаружить, что

оказался в доме такого доброго христианина.
     - А кем, вы думаете, я еще могу быть? - спросил Кастелл, бросив на него проницательный взгляд.
     - Я ничего не думаю, сеньор, - ответил д'Агвилар, - но, увы, не все же христиане. В Испании, например, есть много мавров и...
     Евреев.
     - Я знаю, - сказал Кастелл, - я ведь торгую с теми и с другими.
     - Тогда вы, наверно, бывали в Испании?
     - Нет, я английский купец. Но попробуйте это вино, сеньор, оно из Гранады, и одно это уже говорит за то, что оно хорошее.
     Д'Агвилар пригубил, а потом выпил весь бокал.
     - Вино действительно превосходное, - сказал он. - У меня нет подобного даже дома в моих подвалах.
     - Значит, вы живете в Гранаде, сеньор д'Агвилар? - спросил Кастелл.
     - Иногда, когда я не путешествую. У меня там есть дом, который оставила мне моя мать. Она любила этот город и купила у мавров старый

дворец. А вам, сеньора, не хотелось бы повидать Гранаду? - спросил он, обращаясь к Маргарет. Похоже было, что он хочет переменить тему

разговора. - Там есть великолепное здание, его называют Альгамбра <дворец гранадских султанов (эмиров)>. Оно видно из окон моего дома.
     - Вряд ли моя дочь когда-либо увидит его, - обронил Кастелл. - Я не думаю, что она посетит Испанию.
     - Вы не думаете, но кто может знать? Один лишь бог и его святые. -Д'Агвилар опять перекрестился и принялся расписывать красоты Гранады.
     Он был прекрасный рассказчик, с приятным голосом, и Маргарет с интересом слушала его, забывая о еде, а ее отец и Питер наблюдали за ними

обоими. Наконец ужин был окончен, слуги убрали со стола и удалились. Тут Кастелл обратился к Питеру:
     - Ну, а теперь рассказывай свою историю.
Быстрый переход