Я остолбенел. На пороге появилась Лена в воздушном платье, ниспадающем с плеч легкими складками. Оно было мне знакомо: однажды, в ночь семнадцатой луны, Лена уже надевала его.
«Помнишь?»
«Конечно. Просто потрясающе!»
«Такими бывают природные феи», — подумал я.
Лена смотрела на меня сияющими от счастья глазами.
Зеленый и золотистый. Единый, кто стал двумя.
Несмотря на то что ночи стояли теплые, по спине пробежал холодок. Лена ничего не заметила, а я беззаботно провозгласил:
— Ты… ты… у меня нет слов!
— Нравится? — кружась, засмеялась она. — Мне захотелось побыть другой. Выглянуть из своего кокона.
«Ты никогда и не пряталась в коконе, Эль», — сказал я на кельтинге, а вслух произнес:
— Ты выглядишь как… как ты! То есть — идеально!
Она приподняла волосы и показала мне новые сережки — крошечные бабочки с разноцветными крылышками.
— Дядя Мэкон подарил! И еще это, — она продемонстрировала очередную бабочку на изящной цепочке на шее.
Но ожерелье с амулетами Лена сняла, и я заволновался. Прежде такое всегда заканчивалось плачевно.
«Ничего страшного. Это только на одну ночь».
Я поцеловал ее и протянул ей белую шкатулку — как и в прошлом году, Эмма сделала для Лены бутоньерку.
— Какая красота, Итан! — ахнула она, открывая крышку.
Среди плотных зеленых листиков притаился цветок. Под определенным углом бутоньерка точь-в-точь походила на крылышки. А Эмма не до конца растеряла свои способности…
Я надел украшение Лене на запястье, но оно за что-то зацепилось. Оказывается, мне помешал тонкий серебряный браслет. Очередная вещица Сэрафины! Мне не хотелось портить праздник еще до того, как он начался, поэтому я промолчал.
Линк посигналил и врубил динамики.
— Нам пора! Линк рвет и мечет. В общем, держится из последних сил!
— Погоди. — Сделав глубокий вдох, Лена взяла меня за плечо. — Мне надо тебе кое в чем признаться. Но только не сердись!
Если твоя девушка говорит тебе нечто подобное, значит, у тебя есть серьезный повод рассердиться…
— Не буду, — пробормотал я.
— Обещай!
— Конечно, — соврал я.
Неужели все настолько серьезно? Ощущение холодка в животе стремительно превращалось в ледяной ком.
— Я сказала им, что они тоже могут пойти, — выпалила Лена.
— Кому — им?!
Лена прошла в холл и приоткрыла дверь в бывший кабинет Мэкона. Сквозь щелку я разглядел, что у камина стоят Джон и Лив.
— Они постоянно вместе, — зашептала мне на ухо Лена. — Я давно подозревала, что между ними что-то есть. А потом Рис застал их вдвоем. Они чинили часы дедушки Мэкона.
Ясно: селенометр, мотоцикл, часы… механизмы, которые Лив так любит! Я поежился. Кто угодно, лишь бы не Джон Брид!
— Ну и что, — попытался возразить я.
— Ты сам посмотри. Сивиллой быть совсем необязательно!
Лив нарядилась в старинное платье — думаю, нашла его на чердаке у Мэриан. Глубокое декольте открывало плечи, кружева ниспадали замысловатыми складками, талию подчеркивал потертый кожаный ремень с пряжкой-скорпионом. Она выглядела, как героиня экранизации классического романа, из тех, которые показывают на уроках английского. Сегодня Лив не заплела косички, и ее светлые волосы струились по плечам. Она показалась мне… счастливой, вынужден был признать я, хотя мне данный расклад совершенно не нравился.
«Эль? Что у вас творится?»
А Джон облачился в костюм Мэкона. |