Изменить размер шрифта - +
Даже если все факты будут собраны и проанализированы компьютерами. Вокруг этих знаний можно собрать лишь такое количество людей, которые все равно не смогут овладеть всем необходимым объемом.
     - Ты выглядишь слишком озабоченным, Селдон, - заметил Хьюммен.
     - Пытаюсь оценить собственное невежество.
     - Похвальное занятие. Возможно, многие составят тебе компанию в этом. Однако, пора готовиться к выходу. Селдон взглянул на него.
     - Как ты сориентировался?
     - Так же, как и ты в своей первой поездке по Трантору. По надписям.
     Селдон успел разглядеть проплывающую мимо табличку:
     Стрилинговский Университет - 3 минуты.
     - Мы выйдем на следующей станции. Будь внимателен!
     Селдон последовал за Хьюмменом, и загляделся на освещение. Небосвод заливали пурпурные тона, дорога, движущиеся коридоры, здания - все было залито золотистым, мягким светом. На Геликоне это был бы ночной закат. Его, словно путника с завязанными глазами, поместили здесь, и вдруг повязку сняли, и он увидел, что находится в одном из заново отстроенных районов своего родного Геликона.
     - Как ты думаешь, Хьюммен, сколько времени, я пробуду в Стрилинговском Университете? - поинтересовался Селдон.
     И, как всегда, Хьюммен ответил спокойно и уверенно:
     - Трудно сказать, Селдон. Возможно - всю свою жизнь.
     - Что-о?!
     - Может быть, и нет. С того момента, как ты обнародовал свои труды, твоя жизнь перестала быть твоей собственностью. Император и Демерзел мгновенно оценили важность твоего открытия. Я - тоже! Насколько я могу судить, - не только я.
     А это значит, что ты себе больше не принадлежишь!

БИБЛИОТЕКА

     ВЕНАБИЛИ, ДОРС - ... историк, родом с Синны...
     Возможно, ее жизнь потекла бы своим чередом, если бы не тот факт, что, спустя два года, проведенных на преподавательской работе в Стрилинговском Университете, она была вовлечена вместе с молодым Хари Селдоном во время полета в....
     Галактическая энциклопедия.


Глава 16

     Комната, в которой Хари Селдон оказался, была несколько больше, чем комната Хьюммена в Императорском секторе. Это была спальня, один угол которой был отведен под ванную; без какого-либо намека на кухонные принадлежности. Окна не было, однако, под потолком этой камеры располагалось решетчатое отверстие для вентилятора, издававшего постоянный свистящий шум.
     Селдон с унынием огляделся.
     Хьюммен, как всегда, безошибочно угадал настроение Селдона.
     - Это прибежище - только на одну ночь, Селдон. Завтра утром кто-нибудь придет и определит тебя в Университет. Там тебе будет более удобно.
     - Прости меня, Хьюммен, но откуда тебе это известно?
     - Я позабочусь об этом. Кое-кого я тут знаю, - он одобряюще улыбнулся. - Одному или двум я оказывал разные услуги - теперь настала их очередь отплатить.
     Давай обсудим некоторые детали.
     Он пристально посмотрел на Селдона и поинтересовался:
     - Все, что ты оставил в гостинице - потеряно. Среди этих вещей было что-нибудь невозместимое для тебя?
     - Да нет! Пожалуй - нет. Так, некоторые мелочи из прошлой жизни. Но, - что пропало - то пропало. Вот только некоторые бумаги... Расчеты, сам доклад.
     - Я думаю, что мне удастся раздобыть копию.
Быстрый переход