Изменить размер шрифта - +

— Садитесь, мистер Коннор. — Шарлотта указала на одно из кресел. Рори опустился в кресло, наблюдая, как она дернула несколько раз шнур сбоку от камина.

Дверь в комнату открылась, и вошла служанка, но не та, которая встречала Рори в холле.

— Джесси, принесите нам чая, — приказала Шарлотта.

Служанка поклонилась и вышла, а Шарлотта села на диван.

— Давайте сразу приступим к делу, мистер Коннор. У меня есть к вам предложение.

— Предложение? — Глаза Рори чуть расширились от удивления.

— Не знаю, известно ли вам, что сделки с недвижимостью были лишь одной стороной деятельности моего отца. — Не дожидаясь ответа, Шарлотта продолжила: — Среди прочих дел отец имел свой интерес в некоторых развивающихся компаниях, а после смерти моего дедушки он унаследовал еще и его дела. Вы знаете свечной завод Райтона?

— Да, я слышал о нем.

— Так вот, он принадлежал моему деду, а после его смерти перешел, естественно, к отцу. И теперь вот все это свалилось на меня… Каковы ваши познания в бухгалтерии, мистер Коннор?

— Познания? — Рори заморгал, уставившись на Шарлотту. — Что… что вы конкретно имеете в виду, мисс?

— Я хочу знать, изучали ли вы бухгалтерское дело более углубленно, чем это требуется для сбора квартплаты? Не возникало у вас желания продвинуться по этой линии, стать квалифицированным клерком, ну, скажем, банковским служащим?

— Нет, мисс. — Ответ Рори был коротким, тон холодным. — Такие возможности не возникают сами по себе.

— Но возможности и существуют для того, чтобы ими пользоваться, мистер Коннор. Этот город предоставляет огромные возможности для тех, кто желает извлечь из них выгоду. Ведь учиться можно не только корабельному ремеслу, есть и другие профессии.

«Другие профессии! — Рори прищурился, глядя на Шарлотту. — Куда она клонит? Может, просто хочет посмеяться над ним? Для чего она завела этот разговор?»

И он услышал ответ на терзавшие его вопросы.

— Я решила, мистер Коннор, что мне нужен управляющий, человек, который смог бы заниматься не только недвижимостью, но и помогать мне вести другие дела. Надо ездить на предприятия, проверять там бухгалтерские книги. Конечно, у меня есть бухгалтер и консультант, но они занимаются только годовыми итогами и дают советы, когда мне требуется. Однако нужен постоянный контроль, и отец занимался этим, потому что, если регулярно не проверять склад или предприятие, работники начинают бездельничать. — Шарлотта повернулась к Рори и выдержала почти минутную паузу, прежде чем продолжила: — Как вы считаете, вы могли бы занять эту должность? Конечно, вам придется получиться.

Сердце бешено колотилось в груди Рори, ему стало трудно дышать. Она предлагает ему стать управляющим! Сквозь щелочки глаз Рори в изумлении уставился на хозяйку. А почему она не хочет взять готового управляющего, если уж ноша бизнеса так непосильна для нее?

Шарлотта словно прочитала его мысли:

— Разумеется, я могла бы найти человека на эту должность прямо сейчас, но это будет незнакомый мне человек, а я… я тяжело схожусь с людьми. То есть я хочу сказать, что мне требуется много времени, чтобы узнать человека.

Они смотрели друг на друга и молчали, а когда Шарлотта снова заговорила, в ее тоне не было ни малейших хозяйских интонаций.

— Я… я уже некоторое время знакома с вами, мистер Коннор, и всегда считала, что вы способны на большее, чем просто собирать квартплату.

Рори не успел ответить, в комнату вошла служанка, катя перед собой столик с чаем.

— Джесси, я сама займусь чаем. Если понадобишься, я позвоню.

Быстрый переход