Если того требовала ситуация, я предпочитал пользоваться диктофоном. Блокнот был, скорее, для придания важности.
— Так о чем вы хотели поговорить, мистер Миллер?
— О вашем сыне. Вы же ни разу не приходили навестить его в колонии?
Она качала головой, виновато соглашаясь со мной:
— Мне приходится очень много работать. У меня совершенно нет времени даже на то, чтобы привести себя в порядок…
— Мисс Стоун, — перебил я, потому что меня мало интересовали ее оправдания. — Расскажите, как получилось, что после развода Эрик остался с отцом?
— Скажите, как он? — Неожиданно участливо спросила она. — У него все хорошо?
— Нет, мисс Стоун, — сухо произнес я. — Он ожидает суда в клинике Святого Иуды и, скорее всего, надолго отправится в тюрьму.
— В клинике? Почему? Что с ним? — Ее заинтересованный тон продолжал меня удивлять.
— Эрик пытался покончить с собой, — сказал я. Мисс Стоун заохала и опустила глаза. — И это не первая его попытка.
— Бедный мальчик! — Она некоторое время продолжала охать и что-то причитать себе под нос, потом стала повторять, какая несправедливая штука жизнь, и уж это окончательно возмутило меня.
— Это не мальчик, мисс Стоун, — прервал я ее сетования. — Это ваш сын! Так может, вы скажете мне, как вышло, что после развода он остался с отцом? Какие у них были отношения? Какие у вас были отношения?
— Что? — Как будто не расслышала она, все еще с головой погруженная в свои причитания.
— Я говорю, мисс Стоун, что это ваш сын, а вы ни разу не удосужились навестить его! Да что там, вы даже не предприняли попытки защитить его в суде!
— Бедный мальчик! Бедный Эрик! — Продолжала она. — С ним все в порядке, мистер… — она снова забыла мое имя.
— Миллер, — вновь напомнил я. — Нет, с ним не все в порядке. И если вы не начнете отвечать на мои вопросы, то все будет еще хуже!
— Да-да, — неожиданно послушно отозвалась она. — Так о чем вы спрашивали?
— Почему вы оставили Эрика с отцом, а дочь забрали себе после развода? — В третий раз повторил я.
— У меня не было другого выбора. Поверьте, это все, что я могла сделать. Дженни была тогда такой маленькой и… — она оборвала речь на полуслове.
— Скажите, ваш муж, мистер Стоун, он был хорошим отцом? То есть, достаточно хорошим, как я понимаю, что вы оставили ему сына?
— Да вы что! — Она повысила голос и резко изменилась в лице. — Гореть ему в аду!
Я видел, что она сорвалась, не сдержалась и теперь сожалела о том, что только что слетело у нее с языка. Попалась — довольно заметил я про себя — теперь не уйдешь.
— Он был плохим человеком, мисс Стоун?
Некоторое время она молчала, потом заплакала и, не поднимая глаз, сказала, что не жалеет о смерти бывшего мужа. Еще бы, ей-то чего было жалеть, в тюрьме, ведь, сидел ее сын, а не она.
— Я не понимаю, мисс Стоун, — продолжал давить я. — Если ваш муж был таким плохим человеком, то, как вышло, что после развода ему позволили оставить сына?
— Я ничего не могла поделать! — Сорвалась она на настоящую истерику. |