Изменить размер шрифта - +

 

Ну, по крайней мере, я увидела именно это. Эти двое, схлестнувшись в поединке не на жизнь, а на смерть, катились по лестнице, схватив друг друга за грудки.

 

 

А вот Ки-Ки и Адам — да и все остальные, которые стали свидетелями происходящего — увидели совсем другое. А именно Пола Слейтера, который, весь в крови и ссадинах, летел вниз по лестнице и, судя по всему, бил… ну, сам себя.

 

— О боже! — воскликнула Ки-Ки, когда Пол — видеть Джесса ведь она не могла — рухнул у ее ног. — Сьюз, что происходит?

 

 

Джесс пришел в себя раньше Пола. Он вскочил на ноги, наклонился, схватил своего соперника за руки и поднял — лишь затем, чтобы снова ему врезать.

 

Однако Ки-Ки, Адам и остальные, которые в этот момент смотрели в сторону лестницы, увидели вовсе не это. Они стали свидетелями того, как какая-то невидимая сила вздернула Пола на ноги, а затем отправила незримым хуком через всю комнату.

 

Вечеринка замерла. Музыка продолжала греметь, но никто не танцевал. Все просто стояли и пялились на Пола.

 

 

— О господи, он что, под кайфом?! — проорала Ки-Ки.

 

Адам покачал головой.

 

— Это бы многое объяснило.

 

 

Тем временем кто-то, похоже, позвал Джейка, потому что он протолкался в гостиную, бросил взгляд на корчившегося на полу Пола, — в горло которому вцепился Джесс, хотя, кроме меня, этого никто не видел, — и застонал:

 

— О господи!

 

 

Увидев меня с огнетушителем в руках, Джейк прошагал через комнату, отобрал его у меня и послал в сторону Пола струю белой пены.

 

Правда, это не очень-то помогло. Все закончилось тем, что драчуны покатились в столовую — заставив кучу народа отпрыгнуть в сторону, — а затем врезались в мамин сервант, который, разумеется, затрясся и рухнул на пол. До нас донесся звон бьющихся тарелок.

 

Джейк потрясенно замер.

 

 

— Да что, черт побери, с этим парнем? Он что, обдолбанный?

 

— Может, у него эпилептический припадок? — предположил Нил Янкоу, стоявший неподалеку со стаканом пива в руке. — Лучше позвонить в скорую.

 

Джейк испуганно посмотрел на него.

 

— Нет! Нет, никаких копов! Никто не звонит копам!

 

 

Во всяком случае, он попытался это сказать, пока Джесс не отправил Пола в полет на веранду прямо сквозь стеклянные раздвижные двери.

 

Брызнувшие во все стороны осколки наконец-то привлекли внимание набившихся в джакузи людей к смертельной схватке, которая происходила в доме. Они с криками попытались убраться подальше от бьющегося в конвульсиях тела Пола, но столкнулись с опасным препятствием в виде битого стекла. Поскольку сидели все в джакузи босиком, то им некуда было скрыться от Пола и Джесса, таскавших друг друга туда-сюда по веранде.

 

 

Среди пойманных в ловушку в джакузи оказался и Брэд, на шее которого, словно рыба-прилипала, висела Дебби Манкузо. Он неверяще вылупился на дыру, зияющую в том месте, где когда-то была дверь, а потом взорвался:

 

— Слейтер! Ты заплатишь за новую дверь, слышишь ты, урод?

 

 

Однако Полу сейчас было немного не до того. Он просто пытался не задохнуться. Джесс стиснул пальцы на его шее, а Пол опасно накренился над бортиком джакузи. На их лицах заиграли голубые блики от подсвеченной лампочками на дне воды.

Быстрый переход