— Мне такое в голову не приходило.
— Значит, меня не арестуют?
— Разумеется нет, если только не всплывут какие-нибудь улики против вас, но я не думаю, что это произойдет.
— Прекрасно. Да, я был в номере «Эй».
— А кто та леди, которая была с вами?
— Я отказываюсь называть ее имя. Она не имеет к этому делу никакого отношения. Вы наверняка понимаете, почему я не хочу, чтобы имя леди каким-то образом было связано с этой трагедией.
— Я понимаю. А теперь расскажите, почему вы так уверены в невиновности Джоунса.
— Обещаете не впутывать меня в это дело, насколько это возможно?
— Почему вы этого так добиваетесь? Чего вы боитесь?
— Понимаете ли, — засмущался Хаммонд, — я женатый человек, и весьма уважаемый. Леди, с которой я обедал, — не моя жена. Вообще-то в этом нет ничего зазорного, моя жена — женщина не ревнивая, но в газетах такая история будет выглядеть некрасиво.
— Я постараюсь, если это будет возможно, чтобы ваше имя в связи с этими событиями не попало в газеты, мистер Хаммонд. Но это не означает, что я вам сочувствую. Вы не должны были там находиться. Огласка станет ударом для вашей жены и никому не принесет пользы.
— Спасибо. — Хаммонд мрачно улыбнулся. — Теперь я расскажу свою историю. Впрочем, рассказывать особо и нечего. Мы пришли первыми и слышали, как они входили в номер «Би». Вскоре я вышел в коридор, чтобы позвать официанта, который не явился по звонку. Там я увидел этого человека, — он указал на Гаспара, — стоявшего у конторки. Я собирался подойти к нему, но тут в конце коридора показался официант, поэтому я вернулся в номер. Закрывая дверь нашего номера, я услышал, что из номера «Би» вышел мужчина. Я его не видел, но знаю, что он спустился по парадной лестнице — я слышал шаги, после чего хлопнула входная дверь. К нам ненадолго заходил официант. Потом, когда мы собрались уходить, в соседнем номере прозвучал пистолетный выстрел. После этого мы поспешили уйти из кафе. Да, наверное, это можно назвать трусостью, но я понимал, что случилось нечто ужасное, и решил не ввязываться. Конечно же, я не хотел и леди впутывать во все это, и… и… Вы понимаете, что у меня было множество причин поскорее оттуда уйти.
— Вы точно знаете, что тот мужчина не находился в номере «Би», когда раздался выстрел?
— Я в этом уверен.
— Он мог вернуться.
— Нет, парадная дверь там закрывается с громким стуком, и я бы его услышал, как услышал, когда мужчина выходил. А если бы он заходил через другую дверь, его бы увидел этот человек.
— То есть вы его вовсе не видели?
— Да.
— Значит, вы не знаете, Джоунс это был или нет.
— Не знаю. Но я уверен, что он не убийца.
— Думаете, это было самоубийство?
— Несомненно. Что еще там могло случиться? Та женщина осталась в номере одна.
— В номере мог быть еще кто-нибудь.
— Нет. Наш официант говорил, что они были вдвоем.
— Вы имеете в виду Корбута?
— Кажется, его так зовут. Это тот парень, который исчез.
— Как вы объясните его исчезновение?
— Никак. Но, возможно, он испугался, что его впутают в это дело. Может быть, он не хочет связываться с полицией, даже как свидетель.
— Откуда он узнал, что за дверью стоит кеб?
— Я об этом много думал. Про кеб упоминали в газетах. Наверное, он как-то незаметно вышел через парадную дверь, остановил кеб, а потом зачем-то вернулся. |