Книги Детективы Джон Р. Кориел Преступление французского кафе

Книга Преступление французского кафе читать онлайн

Преступление французского кафе
Автор: Джон Р. Кориел
Язык оригинала: английский
Название оригинала: 1006. The Crime of the French Cafe
Возрастное ограничение: 16+
Книги из этой серии: Таинственное кораблекрушение; В собственной западне; Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане; Тайна Белого дома; Драма по телефону; Месть Мафии; Морская ловушка; Тайна госпиталя Святой Агнессы; Голубая смерть; Невинно осужденный; Тайна каторжника; Грабительница больших дорог; Ник Картер против барона Мутушими; Транкилино-найденыш; Двойное убийство; Облава в логовище тигра; Три таинственных кристалла; Грандиозная шпионская сеть, или Ник Картер дает обещание президенту; Паровоз № 13; Удивительный случай; Доктор Кварц – преступный ученый; По чужой вине; Цезарь, собака-сыщик; Дом призраков; Победа женщины; Человек-вампир; Дом семи дьяволов; Поцелуй кобры; Достойные противники; Похищенная герцогиня; Загадка миссис Дикинсон; Прелестная умница; Адская женщина; Загадочная женщина; Фонограф-свидетель; Белые рабы; Последняя борьба; Приведение в доме умалишенных; Амазонка; Инес Наварро, прекрасный демон; Стальные звенья; Башня голода; История с привидениями; Страшная ночь в Гранд-Отеле; Борьба за трон; Курильня опиума Линг-Джи;
Изменить размер шрифта - +

Джон Р. Кориел. Преступление французского кафе

 

 

 

Глава I

Приватный номер «Би»

 

В так называемом злачном квартале есть одно известное французское кафе, в котором постоянные клиенты всегда могут найти небольшие, но элегантно обставленные приватные номера.

Кафе занимает угловое здание, и хоть в некоторых отношениях не пользуется славой первоклассного заведения, его шеф-повар — настоящий мастер своего дела, а винный погреб многие завсегдатаи считают едва ли не лучшим в городе.

В кафе два входа, и тот, через который можно войти с переулка, обычно плохо освещен.

Однажды вечером, в половине восьмого, ярдах в пятидесяти от этого входа стоял Ник Картер.

Сыщик следил за человеком, который вошел в дом в переулке, и теперь ждал, когда он выйдет. Преступление был пустяковое, обычное ограбление, но Ник взялся за него, чтобы оказать услугу одному близкому другу, который пожелал, чтобы дело было сделано без лишнего шума. Случай этот вовсе не заслуживал бы упоминания, если бы он не вывел Ника на одну из самых необычных и интересных криминальных загадок, с какими ему приходилось сталкиваться за годы своей разнообразной практики.

Дожидаясь своего человека, Ник увидел, как перед дверью кафе остановился закрытый экипаж. Почти сразу после этого из кафе торопливо вышел официант в белом переднике и без головного убора. Он запрыгнул в экипаж, который в ту же секунду тронулся с места и укатил, стремительно набирая скорость.

Все это показалось Нику в высшей степени необычным. Официант вел себя как человек, бегущий от кого-то или чего-то. Переходя дорогу, он смотрел по сторонам, словно боялся, что его увидят или остановят.

Вполне можно было предположить, что официант этот обокрал кого-то из посетителей или даже владельца кафе. Не будь Ник занят другим делом, он наверняка последовал бы за экипажем.

Но случилось так, что как раз в этот момент появился человек, которого поджидал сыщик. Нику пришлось следовать за ним, но он знал, что далеко идти не придется, потому что на Шестой авеню его ждал Чик, а именно в этом направлении шел вор.

Итак, уже через десять минут Ник смог препоручить дело своему знаменитому помощнику и вернуться к кафе, чтобы попытаться разобраться в необычном происшествии, случайным свидетелем которого он стал.

Если бы в кафе царил переполох, Ник нисколько бы не удивился, но там было, как всегда, спокойно. Он вошел со стороны переулка, поднялся по лестнице и попал в некое подобие кабинета с конторкой, где лежала учетная книга.

В этом заведении существовала особая традиция: прежде чем гостя вели в приватный номер, он должен был записать свое имя, как это делается в гостиницах.

Однако Ника никто не встретил. Отходящий от кабинета коридор вел в переднюю часть здания, и на его обращенную к улице сторону выходили двери трех номеров. Все двери были открыты, а номера пусты. Ник заглянул в каждый из них, после чего вернулся к конторке и увидел спускающегося с верхнего этажа метрдотеля.

Этого человека звали Гаспар, сегодня он обслуживал нижний зал.

— А, Гаспар! — сказал Ник. — Кто сегодня дежурит на этом этаже?

Гаспар с тревогой посмотрел на Ника. Он, разумеется, не знал, что на самом деле перед ним детектив, но помнил его как человека, который оказал помощь полиции два года назад в одном деле, имевшем непосредственное отношение к кафе.

— Джон Корбут, — ответил Гаспар. — Надеюсь, ничего ужасного не случилось?

— Это мы скоро узнаем, — сказал Ник. — Этот Корбут, как он выглядит?

— Невысокого роста, — Гаспар пожал плечами, — очень худой. У него длинные черные волосы и тонкие усы, торчащие, как две иголки.

— Вы давали ему какое-нибудь поручение? Посылали куда-нибудь?

— Нет, он здесь.

Быстрый переход
Отзывы о книге Преступление французского кафе (0)