Книги Детективы Джон Р. Кориел Двойное убийство

Книга Двойное убийство читать онлайн

Двойное убийство
Автор: Джон Р. Кориел
Язык оригинала: английский
Название оригинала: 401. The house with the open door, or, The double crime of Madison Avenue
Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 1904 год
Книги из этой серии: Загадочная женщина; Прелестная умница; Последняя борьба; Фонограф-свидетель; Адская женщина; Инес Наварро, прекрасный демон; Преступление французского кафе; Белые рабы; История с привидениями; Приведение в доме умалишенных; Амазонка; Курильня опиума Линг-Джи; Стальные звенья; Башня голода; Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане; Страшная ночь в Гранд-Отеле; Борьба за трон; Месть Мафии; Таинственное кораблекрушение; В собственной западне; Морская ловушка; Тайна Белого дома; Драма по телефону; Невинно осужденный; Тайна госпиталя Святой Агнессы; Голубая смерть; Ник Картер против барона Мутушими; Тайна каторжника; Грабительница больших дорог; Грандиозная шпионская сеть, или Ник Картер дает обещание президенту; Облава в логовище тигра; Транкилино-найденыш; Доктор Кварц – преступный ученый; Паровоз № 13; Три таинственных кристалла; Дом призраков; По чужой вине; Удивительный случай; Дом семи дьяволов; Победа женщины; Цезарь, собака-сыщик; Достойные противники; Поцелуй кобры; Человек-вампир; Загадка миссис Дикинсон; Похищенная герцогиня;
Изменить размер шрифта - +

Джон Р. Кориел. Двойное убийство

 

Утром 21 октября 19.. года, на рассвете, по аристократической Медисон-авеню, спешил полисмен.

Погруженный в раздумье, он некоторое время шел наклонив голову, пока внезапно не остановился. Дверь одного из лучших домов элегантной улицы стояла распахнутой настежь. Было еще слишком рано, чтобы дверь могла раскрыть прислуга, выметающая лестницу. Кроме того, около дома не было видно ни одного человека и неудивительно поэтому, что полисмен остановился в недоумении. Он хотел убедиться, что открыла дверь, действительно, прислуга; кругом было все, по-прежнему, тихо.

Дом, о котором идет речь, стоял, как уже сказано, на лучшей улице Нью-Йорка, недалеко от Медисон-Сквера и по своему виду выделялся даже из роскошных домов этой улицы. Полисмен частенько во время ночных дежурств грезил о том, как хорошо живется, должно быть, обитателям этого палаццо.

Он был чрезвычайно поражен, увидев подъезд открытым, так как не мог припомнить, чтобы видел это раньше; напротив, дом стоял закрытым днем и ночью и казался необитаемым. Никто никогда не входил в этот дом и никто не выходил из него. Полисмен припомнил и то, что окна здания постоянно были завешаны тяжелыми занавесами. Только иногда случалось видеть на лестнице, ведущей к подъезду, мясника, булочника или зеленщика, но и с ними прислуга рассчитывалась, не впуская, даже в прихожую.

Если бы не эти торговцы, то можно было подумать, что дом давным-давно покинут жильцами.

Любопытство полисмена было напряжено. Он хотел посмотреть, не появится ли кто-нибудь закрыть дверь: сама собой она открыться не могла, значит, в доме были люди. Подозрение, что в доме не все благополучно, не пришло даже в голову полисмену.

Но, когда в течение четверти часа на пороге подъезда никто не появился, полисменом овладело беспокойство; он почувствовал, что что-то не ладно и захотел узнать в чем дело.

Быстро решившись, он вошел в подъезд и очутился в громадном сводчатом вестибюле.

Казалось, все было в порядке. Однако, могильная тишина, царившая в доме, невольно наводила на мысль о какой-то катастрофе и от этой мысли полисмен не мог освободиться, несмотря ни на какие доводы рассудка.

– Эй, есть тут кто-нибудь? – громко закричал он.

Ответа не последовало. Минута проходила за минутой. Полисмен несколько раз повторил свой оклик и затем, полный страшных подозрений, выскочил снова за дверь на улицу и нажал кнопку электрического звонка.

Раздался оглушительный звонок, похожий на дребезжанье большого колокола, звук, способный разбудить самого завзятого сонливца, но в страшном доме этот гул не произвел никакого впечатления.

Тогда полисмен решил осмотреть дом, насколько это было возможно.

Перед тем, как снова подняться по лестнице, бравый полисмен обдумывал, что ему делать: попросить ли подкрепления, отправившись для этого в ближайшее полицейское управление, или осмотреть вначале самому и затем уже, если это окажется нужным, обратиться к помощи других.

Последнее казалось ему более правильным; он направился в вестибюль и поднялся по лестнице на первый этаж.

Прямо перед ним была портьера, широкими складками падавшая с потолка на пол. Полисмен отдернул портьеру и увидел за нею дверь.

Несмотря на то, что отважный полицейский далеко не обладал способностями сыщика, но и ему бросились в глаза стоявшие посреди комнаты три стула, причем взаимное положение их было таково, каким оно бывает, когда сидящие на стульях люди ведут между собой оживленный разговор.

Не менее бившим в глаза, являлось и то обстоятельство, что, несмотря на ясное утро, в комнате горело электричество. Над тремя стульями свешивалась роскошная люстра, а над письменным столом, стоявшим в стороне, протягивало свою бронзовую лапу изящное бра.

На столе лежала недокуренная сигара, валялась бумага, вставочки и карандаши.

Кресло, стоявшее перед столом, было отодвинуто в сторону.

Быстрый переход
Отзывы о книге Двойное убийство (0)