Книги Детективы Джон Р. Кориел В собственной западне

Книга В собственной западне читать онлайн

В собственной западне
Автор: Джон Р. Кориел
Язык оригинала: английский
Название оригинала: 419. Nick Carter and the hangman's noose, or, Dr. Quartz on earth again
Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 1905 год
Книги из этой серии: Белые рабы; Инес Наварро, прекрасный демон; Преступление французского кафе; Амазонка; История с привидениями; Приведение в доме умалишенных; Башня голода; Курильня опиума Линг-Джи; Стальные звенья; Борьба за трон; Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане; Страшная ночь в Гранд-Отеле; Таинственное кораблекрушение; Драма по телефону; Месть Мафии; Тайна Белого дома; Голубая смерть; Морская ловушка; Тайна госпиталя Святой Агнессы; Грабительница больших дорог; Невинно осужденный; Тайна каторжника; Двойное убийство; Ник Картер против барона Мутушими; Транкилино-найденыш; Грандиозная шпионская сеть, или Ник Картер дает обещание президенту; Облава в логовище тигра; Три таинственных кристалла; Доктор Кварц – преступный ученый; Паровоз № 13; Удивительный случай; Дом призраков; По чужой вине; Цезарь, собака-сыщик; Дом семи дьяволов; Победа женщины; Человек-вампир; Достойные противники; Поцелуй кобры; Загадка миссис Дикинсон; Похищенная герцогиня; Загадочная женщина; Прелестная умница; Адская женщина; Последняя борьба; Фонограф-свидетель;
Изменить размер шрифта - +

Джон Р. Кориел. В собственной западне

 

В одно прекрасное утро Ник Картер совершенно неожиданно встретил своего друга инспектора Мак-Глуски, начальника Нью-йоркской уголовной полиции у подъезда гостиницы Мортона, находящейся на одной из громаднейших и красивейших площадей города, на "Унион-сквер".

Знаменитый сыщик как раз собирался в главное полицейское управление, а инспектор намеревался навестить своего друга на его частной квартире.

– Вот это называется удачей, – заявил инспектор, – я как раз собирался к тебе.

– Неужели? – смеясь, ответил Ник Картер. – А я шел к тебе.

– Ну вот и прекрасно, – заметил инспектор Мак-Глуски, – куда же мы пойдем, в управление или к тебе домой?

– Ни то, ни другое, Жорж, мы лучше найдем здесь, в вестибюле гостиницы Мортона, укромный уголок и там за сигарой поболтаем вволю.

– Ты всегда умеешь сочетать приятное с полезным, Ник, – со смехом проворчал инспектор и, взяв своего приятеля под руку, вошел с ним в огромный вестибюль гостиницы.

Скоро оба приятеля удобно уселись в отдаленном углу вестибюля, закурили сигары и тогда инспектор заговорил:

– Полагаю, Ник, ты помнишь еще свою маленькую приятельницу Занони, а?

– Ты говоришь несообразности, Жорж, – со смехом прервал его сыщик, – как будто можно забыть Занони и приключения, в которых она фигурировала.

– Ну, а поинтересовался ли ты узнать ее дальнейшую судьбу после того, как ее отправили в Даннемору в качестве сумасшедшей?

– Как тебе сказать: и да, и нет, – ответил сыщик, – ты знаешь, конечно, что красавица Занони вздумала сыграть роль привидения в этом учреждении, надеясь напугать находящихся там сумасшедших и вызвать между ними бунт. Разумеется, она действовала заодно с находившимся в том же доме своим учителем доктором Кварцем; дьявольский план их удался, если бы мне не представилась возможность вмешаться в это дело. И теперь прекрасная Занони находится под строжайшим надзором.

– Да, я знаю об этом происшествии, – сказал инспектор, – но скажи, пожалуйста, Ник, после этого случая ты уже больше не интересовался Занони? Дело в том, что мне хотелось бы знать, сходятся ли наши сведения о ней.

Ник Картер усиленно затянулся сигарой и с любопытством посмотрел на своего друга.

– Не хитри, Жорж, ведь я знаю тебя хорошо. Говори, что случилось? – спросил он, вытягиваясь в кресле.

– Это ты сейчас узнаешь, Ник, но сначала ответь на мой вопрос, – уклончиво заметил инспектор.

– Ну, у меня за это время было столько дел, что я при всем желании не мог интересоваться Занони, – откровенно сознался сыщик. – Во время бунта Занони была тяжело ранена. Она открыла какие-то подземные ходы под зданием тюрьмы, мой помощник Дик преследовал ее и ранил во время борьбы. Затем ее положили в тюремную больницу, там она на час пришла в сознание, а потом опять впала в глубокий обморок. Насколько мне известно, Занони так и осталась до сих пор в этом бессознательном состоянии, напоминающем каталепсию. Бунт произошел в ноябре.

– Совершенно верно, – сказал инспектор, – с того времени много воды утекло, так как сегодня у нас уже первое мая. Согласись, Ник, ведь это необыкновенное явление, когда женщина в течение полугода находится в таком состоянии.

– Я не совсем согласен с тобой, – задумчиво возразил сыщик, – такое состояние каталепсии наблюдается чаще, чем мы думаем. Я говорил об этом со специалистами, которые видят в этом только крайнюю степень истеричности. Следовательно, я не вижу ничего особенного в болезненном состоянии Занони.

Быстрый переход
Отзывы о книге В собственной западне (0)