Книги Детективы Джон Р. Кориел Грабительница больших дорог

Книга Грабительница больших дорог читать онлайн

Грабительница больших дорог
Автор: Джон Р. Кориел
Язык оригинала: английский
Название оригинала: 619. Down to the Grave
Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 1908 год
Книги из этой серии: Загадочная женщина; Прелестная умница; Последняя борьба; Фонограф-свидетель; Адская женщина; Инес Наварро, прекрасный демон; Преступление французского кафе; Белые рабы; История с привидениями; Приведение в доме умалишенных; Амазонка; Курильня опиума Линг-Джи; Стальные звенья; Башня голода; Лаборатория доктора Кварца в Тихом океане; Страшная ночь в Гранд-Отеле; Борьба за трон; Месть Мафии; Таинственное кораблекрушение; В собственной западне; Драма по телефону; Морская ловушка; Тайна Белого дома; Голубая смерть; Невинно осужденный; Тайна госпиталя Святой Агнессы; Двойное убийство; Ник Картер против барона Мутушими; Тайна каторжника; Грандиозная шпионская сеть, или Ник Картер дает обещание президенту; Облава в логовище тигра; Транкилино-найденыш; Доктор Кварц – преступный ученый; Паровоз № 13; Три таинственных кристалла; Дом призраков; По чужой вине; Удивительный случай; Дом семи дьяволов; Победа женщины; Цезарь, собака-сыщик; Достойные противники; Поцелуй кобры; Человек-вампир; Загадка миссис Дикинсон; Похищенная герцогиня;
Изменить размер шрифта - +

Джон Р. Кориел. Грабительница больших дорог

 

Глава I

Горничная-самозванка

 

Пассажирский поезд, шедший из Нью-Йорка, только что остановился у перрона маленькой станции Бильтман. Около вокзала стояло четыре деревенских экипажа, на козлах которых понуро сидели кучера. Кроме них, на сколько хватал глаз, не было видно ни одной живой души.

В окно одного из вагонов первого класса выглянуло миловидное женское личико... Глаза пассажирки пытливо осматривали окрестность, а в маленькой головке созревал план бегства. Гладковыбритый широкоплечий господин, севший в вагон вместе с ней в Нью-Йорке, вышел в отделение для курящих и, таким образом, не мог наблюдать за действиями соседки по вагону.

Быстро решившись, пассажирка выскочила на платформу станции, названия которой она даже не знала, несмотря на то, что была хорошо знакома с той частью Америки, в которой находилась в настоящее время, то есть с западом штата Коннектикут. Но так как она садилась в поезд без определенной цели, то ей было все равно, где выйти.

Не ускоряя шага, чтобы не обратить на себя внимания, странная пассажирка обратилась к ближайшему кучеру.

– Я хотела бы... – начала она.

– Очень жаль, мисс, – последовал ответ, – что я не могу исполнить вашего желания. Я и трое моих товарищей ждем горничных из замка. Они должны приехать скорым поездом. Я, например, повезу горничную миссис Кеннан.

– Ну, значит, вам больше нечего и ждать, – с обворожительной улыбкой произнесла пассажирка, – я и есть эта горничная.

– Вы – горничная? – изумленно проговорил кучер, молодой двадцатидвухлетний парень, с восторгом смотря на стоявшую около экипажа красавицу.

– Я, кажется, вам уже сказала об этом, – нетерпеливо заявила "горничная".

– Черт возьми! – галантно осклабился деревенский Адонис. – Что за прелестный цыпленочек! Вы кто же будете – Мари или Фанни?

– Фанни, – коротко объявил "цыпленочек".

С этими словами она вскочила в экипаж и удобно уселась на кожаное сиденье.

Кучер щелкнул бичом, и экипаж покатился.

Пассажирка лениво обернулась в сторону станции и увидела, что отошедший тем временем поезд, уже почти скрылся за поворотом. Ни на платформе станции, ни на дороге не было видно ни одного человека. Не было и того гладковыбритого мужчины, которого пассажирка, как она теперь вспомнила, часто встречала в Нью-Йорке.

Вздох облегчения вырвался из ее груди, а коралловую нижнюю губку закусили ослепительно белые зубы.

– А! Теперь я знаю, кто это был, – вполголоса произнесла она. – Это был Дик, двоюродный брат и главный помощник Ника Картера! Да! Да! Несмотря на грим, я теперь его узнала. Но я, однако, ловко ускользнула у него между пальцев!

Довольная усмешка мелькнула на ее губах.

Во время дороги "горничная" часто оборачивалась назад и зорко всматривалась вдаль, в придорожные кусты и деревья... Но всюду, куда только хватал глаз, не было видно ни одного человека.

Прежде чем самозваная горничная составила себе план, как ей действовать дальше, экипаж повернул на широкую, усыпанную гравием аллею и остановился у подъезда замка.

– Интересно знать, куда я попала? – мелькнуло в голове авантюристки в то время как глаза ее перебегали с предмета на предмет. Все вокруг говорило о роскоши и избалованных вкусах владельцев замка.

Едва она успела выскочить из экипажа, как перед ней оказался лысый, одетый в черный фрак, камердинер с часами в правой руке. "Горничная" оглянулась по сторонам, как бы заранее высматривая лазейку на случай бегства, затем решила выжидать событий и пошла навстречу камердинеру.

Быстрый переход
Отзывы о книге Грабительница больших дорог (0)