Изменить размер шрифта - +
Просто, когда Джейми начинает говорить, слова уже не вставишь. Можно мне еще чаю?

— Конечно. — Наливая чай, миссис Адамс продолжала: — Ты ведь мне расскажешь, если тебя что — то будет тревожить? Правда?

— Да, конечно! Понимаешь, я не встревожена, но… Сегодня я разговаривала с Клэр Бейкер. Ты ведь знакома с ее мамой, да?

— Не могу сказать, что знакома, — просто я ее вижу иногда на родительских собраниях. А что?

— Клэр сказала нам одну вещь. Тебе известно, что ее родители разведены?

— Да. Уже давно, по — моему. Потом ее отцу предложили работу в Америке, и теперь он живет там и женился еще раз. Не думаю, что Клэр часто с ним видится.

— Вероятно, поэтому она чувствует себя одинокой… — задумчиво произнесла Холли. — Так вот сегодня Клэр сказала, что миссис Бейкер снова собирается замуж. Это так?

— Я ничего об этом не знаю. Мы с ней не близкие подруги, однако говорят, что она регулярно видится с каким — то мужчиной. А почему это тебя так интересует?

— По — моему, Клэр ужасно огорчена.

— Бедная девочка — конечно, ей нелегко с этим смириться, — вздохнула миссис Адамс, убирая со стола посуду. — У тебя сегодня много уроков?

— Нет, не очень. Когда я их сделаю, я схожу к Питеру — у нас сегодня заседание клуба.

— Неужели у вас опять появилась какая — то загадка? — вздохнула миссис Адамс.

— Нет, не совсем. — Потом, когда мама вышла из комнаты, унося стопку тарелок, Холли тихонько добавила: — Но загадочные вещи все — таки происходят.

Где — то через пару часов Холли и Миранда уже рассказывали Питеру новые подробности про Клэр Бейкер. В заключение они показали ему анонимную записку, найденную в шкафчике у Клэр.

Питер почесал голову, взъерошив свой аккуратный пробор.

— Ого, прикольная новость, — пробормотал он. — Но ведь мы не знаем, то ли это просто шутка какого — то дебила, то ли… — он сделал паузу, — что-нибудь более серьезное.

— Думаю, нам нужно подождать, не получит ли она новую записку похожего содержания, — сказала Миранда. — Если получит, тогда мы будем знать, что ее нарочно травят, — как это называется?

— Клеветническая компания, — подсказал Питер. — Только будем надеяться, что до такого не дойдет.

— В любом случае, думаю, нам нужно выяснить, кто написал эту гадость, — заявила Холли.

— Ты имеешь в виду — это может стать для нас очередной загадкой? — спросил Питер.

— Мы тут ничего не сможем сделать, — возразила Миранда, покачав головой. — Тем более что такие гадкие записки не могут считаться преступлением. Просто мелкая подлость, не более того.

— Не скажи, — покачала головой Холли. — Возможно, тут не ничего противозаконного, однако то, что кто — то делает Клэр — пытается сделать, — безусловно, можно назвать жестокостью. Она способна привести к опасным последствиям, и, по — моему, ее следует остановить.

— Я согласен с тобой, — заявил Питер.

Оба посмотрели на Миранду, а та немного подумала и сказала:

— Ладно, если вы считаете, что в наших силах что — то сделать, то я за. Вот только с чего мы начнем?

— Подожди минуту, мы еще не все рассказали Питеру, — напомнила ей Холли. Она пересказала ему поразительную новость про миссис Бейкер и мистера Бейнса и закончила так: — Моя мама говорит, что, по слухам, миссис Бейкер постоянно встречается с каким — то мужчиной, но кто он такой, мама не знает.

Быстрый переход