Изменить размер шрифта - +
 — Рождество почти наступило. Она предполагала провести его вместе с нами в Оклахома-Сити. Но даже если она не приедет, то уж позвонит наверняка. Обязательно. Если не в сочельник, значит, на само Рождество.

   — Надеюсь, вы окажетесь правы, — сказал Джозеф. — Для нас это будет самый лучший подарок.

   Рейчел тоже надеялась, что не ошиблась. Чем дольше отсутствовала Сабрина, тем больше она беспокоилась, что с ее сестрой случилось что-то нехорошее. И с каждым днем приближалась дата рождения ребенка. Сабрина беременна уже семь месяцев. Многие дети рождаются раньше срока. Что будет, если ей придется рожать преждевременно, а она окажется в каком-нибудь захолустье, где никто ей не поможет?

   Не думай об этом, одернула себя Рейчел. Сабрина в порядке, нужно просто быть уверенной, что все хорошо. Скоро она позвонит. Они всегда встречали Рождество втроем — сестры и отец, и пока что никто из них ни разу не пропускал встречи. Сабрина наверняка приедет. И вот, когда они соберутся втроем, на празднике будет не хватать только одного человека.

   Райли.

   Потому что, как бы Рейчел ни убеждала себя и его в обратном, она чувствовала, что пройдет немало времени, прежде чем ей удастся выбросить из головы мысли о нем. Но все же она была уверена, что сможет забыть его. Постепенно. Когда-нибудь. В не таком уж далеком будущем.

   Глава ОДИННАДЦАТАЯ

   Рейчел позвонили в сочельник. Но это оказалась не Сабрина, а ее отец.

   — Я не смогу приехать в этом году, — его голос доносился откуда-то с края света. Связь была отвратительная, сплошные помехи, и она с трудом понимала, о чем он говорит. Но самое важное все же уловила.

   — Не приедешь? — воскликнула она. — Но ты должен! Папа! Мы всегда встречали Рождество вместе.

   — Прости, Рейчел. Но я застрял из-за бурана в Южной Дакоте. Здесь уже столько времени никто не может сдвинуться с места.

   Рейчел посмотрела в окно, выходившее в маленький парк. Здесь, в Оклахома-Сити, с самого утра тоже падали и кружились большие снежные хлопья. Все

   же это не было похоже на описываемый отцом буран. Предполагалось, что к этому времени он уже почти доберется до Канзаса, а к ужину она рассчитывала увидеть его здесь. Но, похоже, ему придется встречать Рождество на полпути.

   — Но ведь…

   — За меня не беспокойся. Я нашел мотель, и атмосфера здесь вполне праздничная. Много людей также застряли по дороге домой. Придется праздновать здесь, ничего не поделаешь. Впрочем, компания подобралась что надо. Так что, я думаю, мне удастся как следует повеселиться.

   Так, подумала Рейчел. Он-то хорошо повеселится. А что остается делать ей?

   — Но, папа…

   — Мне пора, милая. Здесь большая очередь к телефону. Я только хотел сообщить тебе, что не смогу появиться ни сегодня, ни завтра, но со мной все в порядке, не беспокойся. Думаю, выберусь отсюда через несколько дней. Наверное, я смогу подъехать к тебе на Новый год.

   — Но…

   — Поцелуй за меня Сабрину.

   — Но в этом все и дело. Сабрина…

   — С Рождеством вас. Увидимся через недельку.

   — Подожди!

   Слишком поздно. Он уже положил трубку. Отец даже не сообщил, где именно находится.

   Придется проводить Рождество в одиночестве. Рейчел не слышала Сабрину с того звонка в Вэллес-Каньоне. И в глубине души понимала, что ее сестра не станет снова выходить с ней на связь. Сказала же она тогда Рейчел, что опасается за ее безопасность.

Быстрый переход