– Не забывай. – Тони поднял палец. – Они учатся. Они теперь стоят футах в двадцати от ворот, и выстрелами их по‑настоящему не достать.
– Даже если вы прорветесь мимо них, – быстро добавила Рут, – то на берегу стоят остальные. Они перегородили шоссе. Я понимаю, они должны были расчистить его, чтобы Уэйнрайт мог проехать, но никто не гарантирует, что дорога по‑прежнему свободна.
Марк сделал еще глоток обжигающего кофе.
– Что касается сафдаров на берегу... Надеюсь, мотоцикл маневрирует быстрее, чем они. Когда‑то я неплохо выступал на мотогонках по пересеченной местности. Если шоссе все еще завалено камнями, я сумею перетащить мотоцикл через них. А может, попробую проехать через дюны. Тогда, если мне удастся вырваться, я буду в Манби через двадцать минут. А еще через несколько часов вертолеты уже снимут вас с крыши.
Энтузиазм Марка оказался заразительным. Соломинка для утопающего. Крис почувствовал, что у него поднимается настроение.
Однако Тони не мог не вылить ушата холодной воды:
– Как все‑таки ты собираешься сбить сафдаров с насыпи? Нельзя же просто ехать прямо на них, надеясь, что проскочишь. Они собьют тебя с этого мотоцикла, как ребенка с трехколесного велосипеда.
Марк улыбнулся.
– Понятия не имею. Однако знаю, у кого есть ответ.
Тони уставился на него сквозь толстые очки.
– У кого?
– У моего старого друга Тони Гейтмана, вот у кого.
Тони моргнул.
– Крис, Рут, прошу вас, налейте мистеру Гейтману кофе. Ему предстоит крепко подумать. И если этот хитрый старый лис не сможет найти решения, то не сможет никто в мире.
Тони покачал головой.
– На сей раз ты переоцениваешь меня, старина.
Марк улыбнулся.
– Ну, это мы еще посмотрим.
* * *
Крис сидел в фургоне на диване, положив руку на плечи Рут. Было восемь часов вечера. На улице стемнело.
Она прислонилась головой к его щеке.
– Схожу проверю, как там Дэвид.
– Не спеши, с ним все в порядке. Наверно, десятый сон видит. – Крис улыбнулся. – Когда Марк Фауст дал ему эти бисквиты, он так обрадовался, будто ему подарили невесть что. Знаешь, я уверен: Дэвид понимает гораздо больше, чем мы ему рассказываем.
– Он смышленый мальчик. Нельзя скрывать правду до бесконечности.
– Но как это отразится на его психике?
Рут поцеловала ладонь мужа.
– Не волнуйся. Здесь Дэвид в безопасности, мы рядом. Сейчас он испытывает разве что некоторые неудобства: нет конфет, нет видео.
В дверь фургона тихо постучал Тони.
– Извините за беспокойство, ребята. Но я думаю, вам не мешает знать... – Он поправил очки на переносице. – Дело в том, что я, похоже, начисто лишился своих проклятых мозгов.
– У вас появилась идея?
– Да. Хотя она совершенно безумна. Пойдемте, я объясню.
Тони, держа в руке громко шипящую газовую лампу, прошел в дальний угол двора, где поджидал Марк Фауст. Один из мальчишек Ходджсонов стоял возле своего драгоценного мотоцикла, бензобак которого был выкрашен в бананово‑желтый цвет. Марк тщательно проверял двигатель, его большие пальцы ощупывали провода и трубки, а лицо было серьезным и сосредоточенным.
– Так вот, Марк, – голос Тони звучал очень оживленно, – я сообщил этим добрым людям, что сошел с ума.
– Не верьте его болтовне. Этот малютка – гений. Валяй, Тони, выкладывай.
– Значит, так. Марк хочет поехать за подмогой. Мы решили использовать мотоцикл. Мотоцикл в порядке, бензина – почти полный бак, больше, чем нужно для дела. Главная проблема – избавиться от сафдаров, которые последнее время, как только прилив спадает, выходят караулить насыпь. |